Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/281

Cette page n’a pas encore été corrigée

26. Puis, il portera toute la graisse sur l’autel, comme on fait pour la graisse d’une hostie pacifique, et le prêtre priera pour lui au sujet de son péché qui lui sera remis.

27. Si, parmi le peuple, une âme pèche involontairement en faisant, contre les commandements de Dieu, quelque chose que l’on ne doit pas faire, et commet un péché.

28. Si le péché dans lequel elle est tombée, vient à lui être connu, elle portera pareillement une hostie du troupeau de chèvres ; elle offrira une femelle sans tache pour le péché qu’elle aura commis.

29. Et elle imposera la main sur la tête de son péché, et l’on égorgera la chèvre du délit au lieu où l’on égorge les victimes d’holocauste.

30. Le prêtre ensuite prendra de son sang avec le doigt, il en mettra sur les cornes de l’autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l’autel.

31. Puis, il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse d’une hostie pacifique, et il la portera sur l’autel ; pour être au Seigneur une odeur de suavité. Et le prêtre priera pour cette âme, et son péché lui sera remis.

32. Si l’offrande qu’elle apporte, pour son péché, est prise parmi les brebis, ce sera une femelle sans tache qu’elle devra offrir.

33. L’homme imposera les mains sur la tête de son péché, et l’on égorgera l’hostie dans le lieu ou l’on égorge les victimes d’holocauste.

34. Ensuite, le prêtre ayant pris avec le doigt du sang du péché, en mettra sur les cornes de l’autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l’autel des holocaustes.

35. Puis, il enlèvera toute la graisse, comme on enlève