Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/24

Cette page n’a pas encore été corrigée
8
GENÈSE

17. Quant à Adam, Dieu lui dit : Parce que tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l’arbre, du seul dont je t’avais défendu de manger, maudite sera ta terre en tes travaux. Tu t’en nourriras dans les douleurs tous les jours de ta vie.

18. Elle produira pour toi des épines et de l’ivraie, et tu mangeras l’herbe des champs.

19. C’est à la sueur de ton front que tu mangeras ton pain jusqu’à ce que tu retournes dans la terre d’où tu as été tiré, parce que : Tu es terre, et tu t’en iras dans la terre [1].

20. Adam donna à la femme le nom d’Ève (vie), parce qu’elle-même est mère de tous les vivants.

21. Le Seigneur Dieu fit ensuite à Adam et à sa femme des tuniques de peau dont il les revêtit.

22. Et Dieu dit : Voilà donc Adam devenu comme l’un de nous [2], pour connaître le bien et le mal ; mais maintenant qu’il n’aille pas étendre la main et prendre encore de l’arbre de vie, et en manger, car il vivrait toujours.

23. Et le Seigneur Dieu le chassa du paradis de délices, pour qu’il travaillât à la terre de laquelle il avait été tiré.

24. Il bannit Adam ; il l’établit à l’opposé du paradis de délices, et il plaça des chérubins, armés d’épées flamboyantes [3] qu’ils faisaient tournoyer, pour garder le chemin de l’arbre de vie.

  1. Vulgate : Tu es poussière, et tu retourneras en poussière.
  2. Ironie ayant pour but de faire sentir au pécheur sa folie. Ces mots : l’un de nous, font une allusion évidente à la pluralité des personnes en Dieu.
  3. Il fallait que l’homme passât, après Jésus-Christ, sous les coups de l’épée de la justice de Dieu et à travers la flamme purifiante du sacrifice, pour pouvoir rentrer dans le paradis de l’innocence et de la grâce, qui est l’Eglise de Dieu.