Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/2114

Cette page n’a pas encore été corrigée

6. C’est pourquoi je n’épargnerai aucun des habitants de la terre, dit le Seigneur ; et voilà que je livrerai chacun de ces hommes aux peuples voisins et aux mains de leurs rois ; et ceux-ci désoleront la terre, et je ne la dětivrerai point de leurs mains.

7. Et je ferai paître dans le pays de Chanaan les brebis du sacrifice, et je prendrai pour moi deux houlettes, l’une que j’ai nommée la Beauté, l’autre que j’ai nommée le Cordeau[1] ; et je ferai paître les brebis.

8. Et je ferai périr trois pasteurs en un mois, et mon âme s’appesantira sur eux ; car leurs âmes ont rugi contre moi.

9. Et j’ai dit : Je ne serai plus votre pasteur ; que ce qui est mort soit mort, que ce qui est tombé soit tombé, et que les survivants dévorent les chairs les uns des autres.

10. Et je prendrai ma belle houlette, et je la rejetterai pour briser mon alliance, l’alliance que j’avais faite en faveur de tous les peuples.

11. Et ce jour-là elle sera rompue, et les Chananéens connaîtront les brebis que je garde ; car telle est la parole du Seigneur.

12. Et je leur dirai : S’il vous semble bon, donnez-moi un salaire ; sinon, refusez-le-moi. Et ils ont pesé pour mon salaire trente sicles d’argent[2].

13. Et le Seigneur me dit : Jette-les dans le creuset, et je verrai si l’argent a été éprouvé de la même manière que j’ai été éprouvé pour l’amour d’eux. Et je pris les trente sicles d’argent, et je les jetai au creuset, dans le temple du Seigneur.

14. Et je rejetai la seconde houlette, le Cordeau, pour briser les liens entre Juda et Israël.

  1. L’une est l’amour, et l’autre la rigueur.
  2. Tel est le prix de la vie de Jésus-Christ achetée par les Juifs à Judas.