Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/1925

Cette page n’a pas encore été corrigée

2. Elle ouvrira la bouche en l’Église du Très-Haut, et devant sa milice elle se glorifiera, disant :

3. (Vulg. 5.)Je suis sortie de la bouche du Très-Haut ;

4. (6.)Et comme une nuée j’ai enveloppé la terre.

5. (7.)J’ai eu mon tabernacle au plus haut des cieux, et mon trône sur une colonne de nuée[1].

6. (8.)Seule j’ai fait le tour du ciel, et je me suis promenée au fond de l’abîme. Sur les flots de la mer,

7. (9.)Sur toute la terre, sur chaque peuple,

8. (10.)Sur toute nation, j’ai ma part de l’empire[2].

9. (11.)En tous ces lieux j’ai cherché le repos, et j’ai dit : Quel est celui dont j’habiterai l’héritage ?

10. (12.)Alors le Créateur de toutes choses m’a donné ses ordres, et celui qui m’a créée a fixé mon tabernacle dans le repos,

11. (13.)Et il m’a dit : Demeure en Jacob ; prends ton héritage en Israël.

12. (14.)Il m’a créée au commencement, avant les temps, et je ne périrai point jusqu’à la consommation des siècles. Je suis attachée[3] au service du Seigneur, devant lui, dans le saint tabernacle.

13. Et c’est ainsi que j’ai été établie dans Sion. Dieu m’a donné pour lieu de repos, comme à lui-même, la ville bien-aimée, et mon pouvoir est en Jérusalem.

16. Et j’ai pris racine chez un peuple glorifié, dans la part que possède le Seigneur en son héritage[4].

17. Je me suis élevée comme le cèdre sur le Liban[5], ou le cyprès dans les montagnes.

  1. Les nuées étaient le trône de la Sagesse, c’est-à-dire de Dieu, avant la création du monde.
  2. Littéralement : J’ai acquis, j’ai possédé.
  3. J’ai exercé mon ministère ; j’ai été prêtresse et servante.
  4. La part du Seigneur en l’héritage d’Israël est Sion.
  5. La Sagesse se compare au cèdre, parce que cet arbre est remarquable par sa hauteur, par sa beauté et par son bois incorruptible.