Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/1821

Cette page n’a pas encore été corrigée

13. Tes rejetons forment un jardin de grenades avec les fruits du noyer, des grappes en fleur et du nard,

14. du nard et du safran, de la canne et du cinnamome, de tous les arbres du Liban, de la myrrhe, de l’aloès, et des parfums les plus exquis.

15. La fontaine de ce jardin est un puits d’eau vive, qui jaillit du Liban.

16. Fuis d’ici, vent du nord ; viens, vent du midi, souffle sur mon jardin, et que mes parfums en découlent. Que mon frère bien-aimé descende en son jardin, qu’il mange de ses fruits.

CHAPITRE 5.


1. Je suis entré dans mon jardin, ma sœur, mon épouse ; j’ai récolté ma myrrhe et mes parfums ; j’ai mangé mon pain avec un rayon de miel ; j’ai bu mon vin et mon lait. mangez, ô mes amis ; buvez, mes frères, et enivrez-vous.

2. Pour moi, je dors, et mon cœur veille. C’est la voix de mon frère bien-aimé ; il heurte à la porte : Ouvre-moi, dit-il, ma bien-aimée, ma sœur, ma colombe, ma parfaite ; ma tête est pleine de rosée, et mes cheveux humides des gouttes de la nuit.

3. J’ai ôté ma tunique ; comment la revêtirai-je ? Je me suis lavé les pieds ; comment puis-je maintenant les salir ?

4. Mon frère bien-aimé a passé la main dans l’ouverture de la porte, et si près de mon bien-aimé mes entrailles ont tressailli.

5. Je me suis levée pour ouvrir à mon frère bien-