Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/1687

Cette page n’a pas encore été corrigée

2. Seigneur, délivrez mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses.

3. Que te revient-il, et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse ?

4. Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d’épines [1].

5. Hélas ! que mon pèlerinage est long ! j’ai habité sous les tentes de Cédar.

6. Mon âme a été longtemps en pèlerinage.

7. J’ai été pacifique avec les ennemis de ma paix ; sitôt que je leur parlais, ils m’attaquaient sans motif.

PSAUME CXX

Cantique des degrés.
Les captifs invoquent le secours du Seigneur ; ils mettent leur confiance en lui : c’est la suite du psaume précédent.

1. J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra mon secours.

2. Le secours me viendra du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre.

3. Il ne fera point trébucher ton pied ; celui qui te garde ne s’endormira pas.

4. Il ne sommeillera pas, il ne s’endormira point celui qui garde Israël.

5. Le Seigneur te garderà, le Seigneur sera ton abri ; sur toi il étendra sa maison.

6. Le soleil ne te brûlera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.

7. Le Seigneur te préservera de tout mal ; le Seigneur gardera ton âme.

  1. Littéralement : Du désert ; de bois du désert. Ce verset est la réponse à la question du précédent.