Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/1590

Cette page n’a pas encore été corrigée

le fleuve à pied. Là [1] nous nous réjouirons en lui,

8. Qui en sa force est le maître de toute éternité. Ses yeux regardent les nations ; que ceux qui l’irritent ne s’exaltent point en eux-mêmes.

9. Nations, bénissez notre Dieu, et faites retentir la voix de sa louange.

10. C’est lui qui a vivifié mon âme, et qui n’a point permis que mes pieds soient ébranlés.

11. Vous nous avez éprouvés, ô Dieu ; vous nous avez purifiés par le feu, comme l’argent.

12. Vous nous avez conduits en un piége ; vous avez chargé nos épaules d’affliction.

13. Vous avez fait monter des hommes sur nos têtes [2] ; nous avons passé à travers l’eau et le feu, et vous nous avez amenés en un lieu de rafraîchissement [3].

14. J’entrerai dans votre demeure avec des holocaustes ; je vous rendrai les vœux

15. Que mes lèvres ont proférés ; et ma bouche a parlé en mon affliction.

16. Je vous offrirai des holocaustes pleins de moelle, avec de l’encens et des béliers ; je vous sacrifierai des bœufs et des chèvres.

17. O vous qui craignez le Seigneur, vous tous écoutez, et je dirai que de grandes choses il a faites pour mon âme.

18. J’ai crié vers lui de ma bouche ; je l’ai glorifié de ma langue.

19. Si, en mon cœur, j’ai connu l’iniquité, que le Seigneur ne m’exauce jamais.

20. À cause [4] de cela, le Seigneur m’a écouté ; il a été attentif à la voix de ma prière.

  1. Sur l’autre rive du fleuve passé à pied sec, en la terre promise.
  2. Nous avons été accablés par des calamités et par des hommes qui nous ont opprimés
  3. Allusion aux souffrances des martyrs, suivies d’une immense félicité.
  4. Le Seigneur sait que non ; c’est pourquoi il m’a écouté.