Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/1411

Cette page n’a pas encore été corrigée

des vers, passant la nuit au serein. Et moi, errante et servant à gages, de lieu en lieu, de maison en maison, j’attends le coucher du soleil pour me reposer des labeurs et des maux qui maintenant m’accablent. Mais dis au Seigneur quelques paroles contre Dieu et meurs[1].

10. Or, l’ayant regardée fixement, il lui dit : Tu as parlé comme une des femmes insensées. Si nous avons reçu des biens de la main du Seigneur, ne supporterons-nous pas les maux ? En toutes les choses qui lui étaient arrivées, Job ne pécha nullement des lèvres devant Dieu.

11. Or ses trois amis, ayant ouï tout le mal qui lui était advenu, vinrent à lui chacun de sa contrée : Éliphaz, roi de Théman ; Baldad, roi de Sauchée, et Sophar, roi des Minéens. Et ils vinrent à lui d’un commun accord pour le visiter et consoler.

12. Mais quand ils le virent de loin, ils ne le reconnurent pas, et, jetant de grands cris, ils pleurèrent, chacun déchirant sa robe et se couvrant de poussière.

13. Ils s’assirent près de lui sept jours et sept nuits[2], et nul d’eux ne parla, car ils voyaient sa plaie, qui était grande et affreuse.

CHAPITRE III

1. Après cela, Job ouvrit la bouche et il maudit son premier jour,

2. Disant :

  1. Maudis Dieu. La femme insensée de Job, ne voyant que le corps et oubliant l’âme, pensait qu’il valait mieux expirer en punition d’un blasphème que de traîner tant de douleurs. Elle représente les mauvais chrétiens qui, oubliant que cette vie est un lieu de purification, d’épreuve et de mérite, murmurent contre le Seigneur dans les afflictions.
  2. C’est-à-dire qu’ils firent un deuil. Le deuil primitif durait sept jours, pendant lesquels on se tenait assis en signe de douleur. JOB.