Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/864

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. VII, 3.
Chap. VII, 19.
LIVRE DE L’ECCLÉSIASTE.

car dans la première apparaît la fin de tout homme,
et le vivant y applique son cœur.
3Mieux vaut la tristesse que le rire,
car un visage triste fait du bien au cœur.
4Le cœur des sages est dans la maison de deuil,
et le cœur des insensés dans la maison de joie.
5Mieux vaut entendre la réprimande du sage
que d’entendre la chanson des insensés.
6Car semblable au pétillement des épines sous la chaudière
est le rire des insensés :
c’est là encore une vanité.
7Car l’oppression rend insensé le sage,
et les présents corrompent le cœur.

4. Chap. vii, 8, 9 : Sentences concernant la patience.

8Mieux vaut la fin d’une chose[1] que son commencement ;
mieux vaut un esprit patient qu’un esprit hautain.
9Ne te hâte pas dans ton esprit de t’irriter,
car l’irritation repose dans le sein des insensés.

5. Chap. vii, 10-12 : Sentences concernant la sagesse.

10Ne dis pas : « D’où vient que les jours anciens
étaient meilleurs que ceux-ci ? »
Car ce n’est pas par sagesse que tu interroges à ce sujet.
11La sagesse est bonne avec un patrimoine,
et profitable à ceux qui voient le soleil.[2]
12Car telle la protection de l’argent, telle la protection de la sagesse ;
mais un avantage du savoir,
c’est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.

V. — VERTU ET BONHEUR.

[VII, 13 — IX, 10.]

1. Chap. vii, 13-17 : Incertitude de l’avenir pour le juste comme pour le méchant.

13Regarde l’œuvre de Dieu :
qui pourra redresser ce qu’il a courbé ?
14Au jour du bonheur, sois joyeux,
et au jour du malheur, réfléchis :
Dieu a fait l’un comme l’autre,
afin que l’homme ne découvre point ce qui doit lui arriver.
15Tout ceci, je l’ai vu au jour de ma vanité :
il y a tel juste qui périt dans sa justice,
et il y a tel méchant qui prolonge sa vie dans sa méchanceté.
16Ne sois pas juste à l’excès,
et ne te montre pas sage outre mesure :
pourquoi voudrais-tu te détruire ?[3]
17Ne sois pas méchant à l’excès,
et ne sois pas insensé :
pourquoi voudrais-tu mourir avant ton temps ?

18Il est bon que tu retiennes ceci,
et que tu ne relâches pas ta main de cela,
car celui qui craint Dieu évite tous ces excès.[4]

2. Chap. vii, 19-22 : Sentences concernant la modération et la clémence.

19La sagesse donne au sage plus de force
que n’en possèdent dix chefs qui sont dans la ville.

  1. VII, 8. La fin d’une chose ; Vulg., d’un discours (finis orationis).
  2. 11. D’autres : La sagesse vaut mieux qu’un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil, les vivants.
  3. 16. Pourquoi voudrais-tu te détruire ? D’autres : Pourquoi te rendrais tu stupide ?
  4. 18. Car celui qui craint Dieu évite tous ces excès. D’autres : car celui qui craint Dieu accomplira l’un et l’autre.