Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/836

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.




Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité,
que l’homme aux lèvres dédaigneuses et qui est insensé.[1]

2L’ignorance de l’âme n’est pas bonne,[2] et celui dont les pieds se hâtent tombe.

3La folie de l’homme pervertit sa voie,
et c’est contre Yahweh que son cœur s’irrite.

4La richesse procure un grand nombre d’amis,
mais le pauvre se voit séparé de son ami.

5Le faux témoin ne restera pas impuni,
et celui qui dit des mensonges n’échappera pas.

6Nombreux sont les flatteurs de l’homme généreux,
et tous sont les amis de celui qui fait des présents.

7Tous les frères du pauvre le haïssent ;
combien plus ses amis s’éloignent-ils de lui !
Il cherche des paroles bienveillantes, et il n’en trouve pas.[3]

8Celui qui acquiert de l’intelligence aime son âme ;
et celui qui observe la prudence obtiendra le bonheur.

9Le faux témoin ne restera pas impuni,
et celui qui dit des mensonges périra.

10Il ne sied pas à l’insensé de vivre dans les délices ;
moins encore à l’esclave de dominer sur les princes !

11La sagesse d’un homme le rend patient,
et il se fait une gloire d’oublier les offenses.

12La colère du roi est comme le rugissement d’un lion,
et sa faveur est comme la rosée sur l’herbe.

13Un fils insensé est le malheur de son père,
et les querelles d’une femme une gouttière sans fin.[4]

14Une maison et des richesses sont un héritage paternel ;
mais une femme intelligente est un don de Yahweh.

15La paresse fait tomber dans l’assoupissement,
et l’âme nonchalante éprouvera la faim.

16Celui qui garde le commandement garde son âme ;
celui qui n’est pas attentif à sa voie mourra.

17Celui qui a pitié du pauvre prête à Yahweh,
qui récompensera sa bonne œuvre.

18Châtie ton fils, car il y a encore de l’espérance,
mais ne va pas jusqu’à le faire mourir.

19L’homme à la colère violente en subira la peine ;
si tu le sauves une fois, il te faudra recommencer.[5]

20Écoute les conseils et reçois l’instruction,
afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.

21Beaucoup de projets s’agitent dans le cœur de l’homme,
mais c’est le dessein de Yahweh qui s’accomplit.

22Ce qui recommande un homme[6], c’est sa bonté,
et mieux vaut un pauvre qu’un menteur.

  1. XIX, 1, 2, manquent dans beaucoup de manuscrits grecs.
  2. 2a. D’autres : si quelqu’un ne prend pan attention à son âme (aux désirs de son âme ; ?),
    cela n’est pas bon.
  3. 7. LXX. Quiconque hait son frère pauvre est loin, lui aussi, de l’amitié. La bonne pensée s’approche de ceux qui la connaissent, et l’homme prudent la trouvera. Celui qui tait beaucoup de mal prépare un malheur complet, celui qui profère des paroles irritantes ne sera pas sauvé.
  4. 13. Une gouttière sans fin ; Vulg., un toit d'où l’eau dégoutte toujours.
  5. 19a. D’autres : Celui qui paie une amende grandement irrité. — 19b. Traduction incertaine d’un texte obscur. Vulg. : lorsqu’il aura enlevé par violence, il ajoutera autre chose.
  6. 22. Ce qui recommande un homme ; m. à m. le désir (ce qui le fait désirer) d’un homme. LXX. Le fruit d’un homme est l’aumône. Vulg. l’indigent a de la compassion.