Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/746

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

38Mais lui est miséricordieux :
il pardonne le péché et ne détruit pas ;
souvent il retint sa colère,
et ne se livra pas à toute sa fureur.
39Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair,
un souffle qui s’en va et ne revient plus.
40Que de fois ils se révoltèrent contre lui dans le désert,
ils l’irritèrent dans la solitude !
41Ils ne cessèrent de tenter Dieu
et de provoquer le Saint d’Israël.

42Ils ne se souvinrent plus de sa puissance,
du jour où il les délivra de l’oppresseur,
43où il montra ses prodiges en Égypte,
ses actions merveilleuses dans les campagnes de Tanis.
44Il changea leurs fleuves en sang,
et ils ne purent boire à leurs ruisseaux.
45Il envoya contre eux le moucheron qui les dévora,
et la grenouille qui les fit périr.
46Il livra leurs récoltes à la sauterelle,
le produit de leur travail à ses essaims.[1]
47Il détruisit leurs vignes par la grêle,
et leurs sycomores par les grêlons.

48Il abandonna leur bétail à la grêle,
et leurs troupeaux aux coups de la foudre.[2]
49Il déchaîna contre eux le feu de son courroux,
la fureur, la rage et la détresse,
toute une armée[3] d’anges de malheur.
50Il donna libre carrière à sa colère,
il ne sauva pas leur âme de la mort,
il livra leur vie[4] à la destruction.
51Il frappa tous les premiers-nés en Égypte,
les prémices de la force sous les tentes de Cham.[5]

52Il fit partir son peuple comme des brebis,
il les mena comme un troupeau dans le désert.
53Il les dirigea sûrement, sans qu’ils eussent rien à craindre,
et la mer engloutit leurs ennemis.
54Il les fit arriver jusqu’à sa frontière sainte,[6]
jusqu’à la montagne que sa droite a conquise.
55Il chassa les nations devant eux,
leur assigna par le sort leur part d’héritage,
et fit habiter dans leurs tentes les tribus d’Israël.

56Cependant ils ont encore tenté et provoqué le Dieu Très-Haut,
et ils n’ont pas observé ses ordonnances.
57Ils se sont détournés et ont été infidèles comme leurs pères,
ils se sont détournés comme un arc trompeur.
58Ils l’ont irrité par leurs hauts lieux,
ils ont excité sa jalousie par leurs idoles.

59Dieu entendit et s’indigna,[7]
il prit Israël en grande aversion.
60Il dédaigna la demeure de Silo,
la tente où il habitait parmi les hommes.

  1. 46. À la sauterelle. LXX et Vulg., à la rouille.À ses essaims ; l’hébreu a seulement un deuxième terme pour désigner la sauterelle.
  2. 48. Aux coups de la foudre. LXX et Vulg., au jeu.
  3. 49. Toute une armée, litt. mission, d’anges de malheur.
  4. 50. Leur vie, ou avec la Vulg., leur bétail.
  5. 51. LXX et Vulg, Les prémices de la force virile, les prémices de leurs peines.
  6. 54. Sa frontière sainte. LXX et Vulg., sa montagne sainte.
  7. 59. Et s’indigna LXX et Vulg., et méprisa.Il prit Israël en grande aversion. LXX et Vulg., et il réduisit beaucoup Israël.