Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/71

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que je t’eusse frappé de la peste, toi et ton peuple, tu aurais été effacé de la terre. 16Mais à cette fin je t’ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et qu’on célèbre mon nom par toute la terre[1]. 17Tu te mets encore comme une barrière devant mon peuple pour ne pas le laisser aller ! 18Voici que, demain, à cette heure, je ferai pleuvoir une grêle si forte, qu’il n’y en a pas eu de semblable en Égypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu’à présent. 19Et maintenant fais mettre en sûreté ton bétail et tout ce que tu as dans les champs ; car tous les hommes et tous les animaux qui se trouveront dans les champs et qui ne seront pas ramenés dans les maisons seront frappés de la grêle et périront[2].” 20Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de Yahweh firent retirer dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux. 21Mais ceux qui n’appliquèrent pas leur cœur à la parole de Yahweh laissèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.

22Yahweh dit à Moïse : “Étends ta main vers le ciel, afin qu’il tombe de la grêle dans tout le pays d’Égypte sur les hommes, sur les animaux et sur toutes les herbes des champs.” 23Moïse étendit son bâton vers le ciel, et Yahweh envoya le tonnerre et la grêle, et le feu se précipitait sur la terre. Yahweh fit pleuvoir de la grêle sur le pays d’Égypte. 24Il tomba de la grêle et du feu mêlé à la grêle ; elle était si forte qu’il n’y en avait point eu de semblable dans tout le pays d’Égypte, depuis qu’il forme une nation. 25La grêle frappa, dans tout le pays d’Égypte, tout ce qui était dans les champs, depuis les hommes jusqu’aux animaux ; la grêle frappa aussi toutes les herbes des champs et brisa tous les arbres des champs. 26Il n’y eut que dans le pays de Gessen, où étaient les enfants d’Israël, qu’il ne tomba pas de grêle.

27Pharaon fit appeler Moïse et Aaron, et leur dit : “Cette fois, j’ai péché ; c’est Yahweh qui est juste, et moi et mon peuple qui sommes coupables. 28Priez Yahweh, pour qu’il n’y ait plus de tonnerres et de grêle, et je vous laisserai aller et l’on ne vous retiendra plus[3].”

29Moïse lui dit : “En sortant de la ville, je lèverai mes mains vers Yahweh, et les tonnerres cesseront, et il n’y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à Yahweh. 30Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore Yahweh Dieu.” 31Le lin et l’orge avaient été frappés, car l’orge était en épis et le lin en fleurs ; 32mais le froment et l’épeautre n’avaient pas été frappés, parce qu’ils sont tardifs. 33Moïse quitta Pharaon et sortit de la ville ; il leva ses mains vers Yahweh, et les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre. 34Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient cessé, continua de pécher, 35et il appesantit son cœur, lui et ses serviteurs. Le cœur de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa pas aller les enfants d’Israël, selon que Yahweh l’avait dit par l’intermédiaire de Moïse.



8. Chap. x, 1-20. Huitième plaie : les sauterelles.Annonce (x, 1-6) ; sur les instances de ses serviteurs, Pharaon propose un départ partiel que Moïse refuse (x, 7-11) ; la plaie (x, 12-15), sa cessation (x, 16-19) ; le roi toujours endurci (x, 20).

Yahweh dit à Moïse : “Va vers Pharaon, car j’ai appesanti son cœur et le cœur de ses serviteurs, afin d’opérer mes signes au milieu d’eux 2et afin que tu racontes aux oreilles de ton fils et du fils de ton fils quelles grandes choses j’ai faites en Égypte et quels signes j’ai opérés au milieu d’eux ; et vous saurez que je suis Yahweh.”

3Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon et lui dirent : “Ainsi parle Yahweh, le Dieu des Hébreux : Jusques à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve. 4Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici que je ferai venir demain des sauterelles dans toute l’étendue de ton pays. 5Elles couvriront la face de la terre, et l’on ne pourra plus voir la terre ; elles dévoreront le reste qui a échappé, ce que vous a laissé la grêle, et elles dévoreront tous les arbres qui croissent dans vos champs ; 6elles rempliront tes maisons, les maisons de tous tes serviteurs et celles de tous les Égyptiens. Tes pères et les pères de tes pères n’ont jamais vu pareille calamité depuis qu’ils existent sur la terre jusqu’à ce jour.” Moïse se retira et sortit de chez Pharaon.

  1. IX, 16. La Vulgate rend inexactement les vers. 15-16 : Car maintenant, étendant la main, je frapperai de la peste toi et ton peuple, et tu périras de dessus la terre. Je t’ai établi pour montrer en toi ma puissance, et pour que mon nom soit publié par toute la terre.
  2. 19. En Égypte, les troupeaux sont au pâturage de janvier à avril, époque où l’herbe est abondante.
  3. 28. Pour qu’il n’y ait plus de tonnerres, m. à m., car beaucoup ou assez il y a eu.