Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/708

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


THAV.

39De Yahweh vient le salut des justes ;
il est leur protecteur au temps de la détresse.
40Yahweh leur vient en aide et les délivre ;
il les délivre des méchants et les sauve,
parce qu’ils ont mis en lui leur confiance.



Ps. xxxviii (Vulg. xxxvii) : Appel du pécheur à la miséricorde divine.Que Yahweh mette un terme au châtiment (2, 3) ! Détresse physique et morale du pécheur (4-11). Insultes auxquelles il est en butte (12, 13). Loin d’y répondre (14, 15), il s’en remet à Dieu de son pardon et de la confusion de ses ennemis (16-21). Que Yahweh se hâte (22, 23) !

 1Psaume de David. Pour faire souvenir[1].
2Yahweh, ne me punis pas dans ta colère,
et ne me châtie pas dans ta fureur.
3Car tes flèches m’ont atteint,
et ta main s’est appesantie sur moi.

4Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère,
il n’y a rien de sauf dans mes os à cause de mon péché.
5Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête ;
comme un lourd fardeau, elles m’accablent de leur poids.

6Mes meurtrissures sont infectes et purulentes,
par l’effet de ma folie.
7Je suis courbé, abattu à l’excès ;
tout le jour je marche dans le deuil.

8Un mal brûlant dévore mes reins[2],
et il n’y a rien de sain dans ma chair.
9Je suis sans force, brisé outre mesure ;
le trouble de mon cœur m’arrache des gémissements.

10Seigneur, tous mes désirs sont devant toi,
et mes soupirs ne te sont pas cachés.
11Mon cœur palpite, ma force m’abandonne,
et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi.

12Mes amis et mes compagnons s’éloignent de ma plaie[3] ;
et mes proches se tiennent à l’écart.
13Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges ;[4]
ceux qui cherchent mon malheur profèrent des menaces,
et tout le jour ils méditent des embûches.

14Et moi, je suis comme un sourd, je n’entends pas ;
je suis comme un muet, qui n’ouvre pas la bouche.
15Je suis comme un homme qui n’entend pas,
et dans la bouche duquel il n’y a point de réplique.

16C’est en toi, Yahweh, que j’espère ;
toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu !
17Car je dis : “Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet,
qu’ils ne s’élèvent pas contre moi, si mon pied chancelle.”

18Car je suis près de tomber,[5]
Et ma douleur est toujours devant moi.
19Car je confesse mon iniquité,
Je suis dans la crainte à cause de mon péché.

  1. XXXVIII, 1. Pour faire souvenir, allusion à la partie de l’oblation nommée azcarah, c. à d. souvenir. LXX et Vulg., ajoutent pour le sabbat, pour servir aux assemblées tenues ce jour-là.
  2. 8. Car c’est un mal brûlant etc. Vulg., mes reins sont remplis (LXX : mon âme est remplie) d’illusions.
  3. 12. S’éloignent de ma plaie. LXX et Vulg, se sont approchés vis à-vis de moi, et se sont arrêtés.
  4. 13. Tendent leurs pièges. LXX et Vulg. font violence. — Protègent des menaces, litt. parlent de ruines. LXX et Vulg., publient des mensonges.
  5. 18. Près de tomber. LXX et Vulg., prêt au châtiment.