Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/706

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


GHIMEL.

5Remets ton sort à Yahweh
et confie-toi en lui : il agira :
6il fera resplendir ta justice comme la lumière,
et ton droit comme le soleil à son midi.

DALETH.

7Tiens-toi en silence devant Yahweh, et espère en lui ;
ne t’irrite pas au sujet de celui qui prospère dans ses voies ;
de l’homme qui réussit en ses intrigues.

HÉ.

8Laisse la colère, abandonne la fureur ;
ne t’irrite pas, pour n’aboutir qu’au mal.
9Car les méchants seront retranchés,
mais ceux qui espèrent en Yahweh posséderont le pays.

VAV.

10Encore un peu de temps, et le méchant n’est plus ;
tu regardes sa place, et il a disparu.
11Mais les doux posséderont la terre,
ils goûteront les délices d’une paix profonde.

ZAÏN.

12Le méchant forme des projets contre le juste[1],
il grince les dents contre lui.
13Le Seigneur se rit du méchant,
car il voit que son jour arrive.

HETH.

14Les méchants tirent le glaive, ils bandent leur arc ;
pour abattre le malheureux et le pauvre,
pour égorger ceux dont la voie est droite.
15Leur glaive entrera dans leur propre cœur,
et leurs arcs se briseront.

TETH.

16Mieux vaut le peu du juste,
que l’abondance de nombreux méchants[2] ;
17car les bras des méchants seront brisés,
et Yahweh soutient les justes.

YOD.

18Yahweh connaît les jours des hommes intègres,
et leur héritage dure à jamais.
19Ils ne sont pas confondus au jour du malheur,
et ils sont rassasiés aux jours de la famine.

CAPH.

20Car les méchants périssent ;
les ennemis de Yahweh sont comme la gloire des prairies ;
ils s’évanouissent en fumée, ils s’évanouissent[3].

LAMED.

21Le méchant emprunte, et il ne rend pas ;
[4]
22Car ceux que bénit Yahweh possèdent le pays,
et ceux qu’il maudit sont retranchés[5].

  1. 12. Forme des projets contre. LXX et Vulg, observe.
  2. 16. Que l’abondance de nombreux méchants. LXX et Vulg., que la richesse abondante des méchants.
  3. 20. LXX et Vulg., Car les pécheurs périront ; les ennemis du Seigneur, dès qu’ils sont arrivés aux honneurs et aux plus hautes dignités s’évanouissent comme la fumée.
  4. Le juste est compatissant, et il donne.
  5. 22. Que bénit Yahweh. LXX et Vulg., qui bénissent le Seigneur. — Qu’il maudit. LXX et Vulg., qui le maudissent.