Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/492

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

21En conséquence, donnez ordre de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point, jusqu’à ce que je donne un ordre à ce sujet. 22Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n’augmente au détriment des rois.”

23Alors, dès que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Réhum, Samsaï, secrétaire, et leurs compagnons, ils se rendirent avec hâte à Jérusalem vers les Juifs, et il leur firent cesser le travail par violence et par force.

III. — REPRISE ET ACHÈVEMENT DES TRAVAUX DU TEMPLE SOUS DARIUS.
[IV, 24 — 6, 22.]
1. Chap. iv, 24 — v, 2 : Reprise des travaux.

24Alors s’arrêta l’ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu’à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.


Les prophètes Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Addo prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël, qui était sur eux. 2Alors Zorobabel, fils de Salathiel, et Josué, fils de Josédec, se levèrent et recommencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem, et avec eux étaient les prophètes de Dieu qui les assistaient.

2. Chap. v, 3-17 : Rapport adressé à Darius.Visite et enquête du satrape et de ses compagnons (v, 3-5). Lettre au roi (v, 6, 7) sur les résultats de l’enquête (v, 8-10) : le Temple bâti par un grand roi, détruit par Nabuchodonosor (v, 11, 12) ; appel au décret de Cyrus pour légitimer l’entreprise de sa reconstruction (v, 13-17).

3Dans le même temps, Thathanaï[1], gouverneur d’au delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs compagnons vinrent les trouver et leur parlèrent ainsi :” Qui vous a donné l’autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs ?” 4Alors nous leur parlâmes[2] en leur disant les noms des hommes qui construisaient cet édifice. 5Mais l’œil de leur Dieu était sur les anciens des Juifs ; et on ne leur fit pas cesser les travaux jusqu’à ce que le rapport fût parvenu à Darius et que revint une lettre à ce sujet.

6Copie de la lettre qu’envoyèrent au roi Darius Thathanaï, gouverneur d’au-delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs compagnons d’Arphasach, demeurant au delà du fleuve. 7Ils lui envoyèrent un rapport, et voici ce qui y était écrit:

“Au roi Darius, salut parfait ! 8Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres énormes[3] , et le bois se pose dans les murs ; ce travail est poussé avec diligence et prospère sous leurs mains. 9Alors nous avons interrogé ces anciens et nous leur avons ainsi parlé : “Qui vous a donné l’autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs ?” 10Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître, afin de mettre par écrit les noms des hommes qui sont à leur tête. 11Voici la réponse qu’ils nous ont faite : “Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui a été construite jadis, il y a bien des années, et qu’avait bâtie et achevée un grand roi d’Israël[4]. 12Mais, après que nos pères eurent irrité le Dieu du ciel, il les livra entre les mains de Nabuchodonosor, roi de Babylone, le Chaldéen, qui détruisit cette maison et emmena le peuple captif à Babylone. 13Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus rendit un décret permettant de rebâtir cette maison de Dieu. 14Et même le roi Cyrus retira du temple de Babylone les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nabuchodonosor avait enlevés du temple qui était à Jérusalem et transportés dans le temple de Babylone ; ils furent remis au nommé Sassabasar, qu’il établit gouverneur. 15Et il lui dit : Prends

  1. V, 3. Thathanaï, satrape de la Syrie et de la Phénicie (comme l’explique le 3e livre d’Esdras, vi, 7). auquel Zorobabel était surbordonné dans une certaine, mesure. — Stharbuzanaï, son secrétaire probablement.
  2. 4. Nous leur parlâmes etc. LXX : Alors ils lui parlèrent en ces termes : « Quels sont les noms des hommes qui construisent cet édifice ? »
  3. 8. Pierres énormes, m. à m. pierres à rouler, si grosses qu’on ne peut les soulever, mais seulement les rouler pour les déplacer.
  4. 11. Un grand roi d’Israël, Salomon, I Rois, vi, 1.