Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/218

Cette page n’a pas encore été corrigée

ma face ; on le dévorera ; une multitude de maux et d’afflictions fondront sur lui, et il dira en ce jour-là : N’est-ce pas parce que mon Dieu n’est pas au milieu de moi que ces maux ont fondu sur moi ? 18Et moi je cacherai ma face en ce jour-là, à cause de tout le mal qu’il aura fait, en se tournant vers d’autres dieux. 19Écrivez donc ce cantique. Enseigne-le aux enfants d’Israël, mets-le dans leur bouche, afin que ce cantique me serve de témoin contre les enfants d’Israël. 20Car, quand j’aurai fait entrer ce peuple dans la terre que j’ai promise par serment à ses pères, terre où coulent le lait et le miel ; qu’il aura mangé et se sera rassasié et engraissé : alors il se tournera vers d’autres dieux, et ils les serviront, ils me mépriseront et il rompra mon alliance. 21Et quand une multitude de maux et d’afflictions auront fondu sur lui, ce cantique déposera comme témoin contre lui ; car il ne sera pas oublié et ne sortira pas de la bouche de ses descendants. Car je connais les dispositions qui l’animent dès aujourd’hui, avant même que je l’aie fait entrer dans le pays que je lui ai promis par serment. »

22En ce jour-là, Moïse écrivit ce cantique, et il l’enseigna aux enfants d’Israël.

23Yahweh donna ses ordres à Josué, fils de Nun, et lui dit : « Sois fort et rempli de courage ; car c’est toi qui feras entrer les enfants d’Israël dans le pays que je leur ai promis par serment, et je serai avec toi. »

24Lorsque Moïse eut complètement achevé d’écrire dans un livre les paroles de cette loi, 25il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de Yahweh :

26« Prenez ce livre de la loi et mettez-le à côté de l’arche de l’alliance de Yahweh, votre Dieu, et il sera là comme un témoin contre toi. 27Car je connais ton esprit rebelle et la raideur de ton cou. Aujourd’hui que je suis encore vivant au milieu de vous, vous avez été rebelles contre Yahweh ; combien plus le serez-vous après ma mort ? — 28Assemblez auprès de moi tous les anciens de vos tribus et vos magistrats ; je prononcerai ces paroles à leurs oreilles, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre. 29Car je sais qu’après ma mort vous vous corromprez certainement, que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite, et que le malheur vous atteindra dans la suite des temps, pour avoir fait ce qui est mal aux yeux de Yahweh, en l’irritant par l’œuvre de vos mains. »

30Moïse prononça aux oreilles de toute l’assemblée d’Israël les paroles de ce cantique jusqu’au bout :


2. Chap. xxxii, 1-47 : Cantique de Moïse.Exorde (xxxii, 1-3.) Fidélité divine et ingratitude d’Israël (xxxii, 4-6). Le privilège d’Israël (xxxii, 7-9) ; les attentions divines (xxxii, 10-14). Ingratitude d’Israël (xxxii, 15-18). Vengeance et colère divines (xxxii, 19-22), effets (xxxii, 23-25), Yahweh la limitera pour l’honneur de son nom (xxxii, 26-33). Proximité de la vengeance (xxxii, 34-36). Vanité des faux dieux impuissants à secourir (xxxii, 37, 38) contre la puissance du vrai Dieu (xxxii, 39-43). Appendice : ne pas oublier ce cantique (xxxii, 44-47).

Cieux, prêtez l’oreille, et je parlerai ;
et que la terre écoute les paroles de ma bouche !
2Que mon enseignement se répande comme la pluie,
que ma parole tombe comme la rosée,
comme des ondées sur la verdure,
comme des gouttes d’eau sur le gazon !
3Car je veux proclamer le nom de Yahweh :
Rendez gloire à notre Dieu !
4Le Rocher, son œuvre est parfaite[1],
car toutes ses voies sont justes ;
c’est un Dieu fidèle et sans iniquité ;
il est juste et droit.
5Ils ont péché contre lui, non ses enfants, mais leur souillure,
une race fausse et perverse.
6Est-ce là ce que vous rendez à Yahweh,
peuple insensé et dépourvu de sagesse ?
N’est-il pas ton père, ton créateur,
celui qui t’a fait et qui t’a établi ?

  1. Le Rocher : déjà Yahweh est ainsi appelé dans le cantique de Jacob (Gen. xlix, 24). Vulg., Dieu. Sens : Yahweh est un ferme rempart, un sûr asile pour les siens.