Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/212

Cette page n’a pas encore été corrigée

Dieu de tes pères. 4Lors donc que vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez sur le mont Hébal ces pierres que je vous prescris aujourd’hui, et tu les enduiras de chaux. 5Et tu bâtiras là un autel à Yahweh, un autel de pierres sur lesquelles tu ne porteras pas le fer. 6Tu bâtiras en pierres brutes l’autel de Yahweh, ton Dieu. Et tu offriras dessus des holocaustes à Yahweh, ton Dieu ; 7tu offriras des sacrifices pacifiques, et tu mangeras là et tu te réjouiras devant Yahweh, ton Dieu. 8Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi en caractères bien nets.”

9Moïse et les prêtres lévitiques parlèrent à tout Israël, en disant : “Garde le silence et écoute, ô Israël ! Aujourd’hui tu es devenu le peuple de Yahweh, ton Dieu. 10Tu obéiras donc à la voix de Yahweh, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois, que je te prescris aujourd’hui.”

11Le même jour, Moïse donna cet ordre au peuple :

12 “Lorsque vous aurez passé le Jourdain, ceux-ci se tiendront sur le mont Garizim, pour bénir le peuple : Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Joseph et Benjamin. 13Et ceux-là se tiendront sur le mont Hébal pour la malédiction : Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali. 14Et les Lévites prendront la parole et diront d’une voix haute à tous les hommes d’Israël[1] : 15Maudit soit l’homme qui fait une image taillée ou une image de fonte, abomination de Yahweh, œuvre des mains d’un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! — Et tout le peuple répondra et dira : Amen !

16Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère ! — Et tout le peuple dira : Amen !

17Maudit soit celui qui déplace la borne de son prochain ! — Et tout le peuple dira : Amen !

18Maudit soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin ! — Et tout le peuple dira : Amen !


19Maudit soit celui qui viole le droit de l’étranger, de l’orphelin et de la veuve ! — Et tout le peuple dira : Amen !

20Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père ! — Et tout le peuple dira : Amen !

21Maudit soit celui qui couche avec une bête quelconque ! — Et tout le peuple dira : Amen !

22Maudit soit celui qui couche avec sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère ! — Et tout le peuple dira : Amen !

23Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère ! — Et tout le peuple dira : Amen !

24Maudit soit celui qui frappe en secret son prochain ! — Et tout le peuple dira : Amen !


25Maudit soit celui qui reçoit un présent pour frapper une vie, répandre le sang innocent ! — Et tout le peuple dira : Amen !

26Maudit soit celui qui ne maintient pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique ! — Et tout le peuple dira : Amen !


2. Chap. xxviii, 1-68 : Bénédictions et malédictions. Bénédictions promises à la fidélité (xxviii, 1-14) — Thème général (xxviii, 1, 2). A la ville et aux champs (xxviii, 3-6) en présence des ennemis (xxviii, 7), en vue de la prospérité (xxviii, 8) ; peuple saint (xxviii, 9, 10), comblé de biens (xxviii, 11-14).

Si tu obéis exactement à la voix de Yahweh, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd’hui, Yahweh, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. 2Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’atteindront, si tu obéis à la voix de Yahweh, ton Dieu :

3Tu seras béni dans la ville et tu seras béni dans les champs. 4Béni sera le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail. 5Bénies seront ta corbeille et ta huche. 6Tu seras béni à ton entrée, et tu seras béni à ta sortie.

7Yahweh fera que les ennemis qui s’élèveront contre toi soient mis en déroute devant toi ; venus contre toi par un seul chemin, ils s’enfuiront devant toi par sept chemins.

8Yahweh commandera à la bénédiction d’être avec toi dans tes greniers et dans tout travail de tes mains ! Il te bénira

  1. Douze malédictions, selon le nombre des tribus. Plusieurs pensent qu’elles étaient en beaucoup plus grand nombre, et que les cas y figurant sont cités à titre d’exemples. Nous n’aurions donc ici que le programme abrégé de la cérémonie, ce qui explique que les bénédictions ne sont pas rapportées ; leur formule devait correspondre à celle des malédictions. Comp. Jos. viii, 34.