Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1397

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


13Celui qui fait la brèche[1] monte devant eux ;
ils font la brèche, ils franchissent la porte,
et par elle ils sortent ;
leur roi passe devant eux,
et Yahweh est à leur tête.




3. Chap. iii, 1-12 : De nouveau contre les grands.Leurs injustices et leurs exactions, punies selon l’équité (iii, 1-4). Les faux prophètes (iii, 5-7). Courage de Michée (iii, 8). Les crimes des grands châtiés par la ruine de Jérusalem (iii, 9-12).


J’ai dit : Écoutez donc, chefs de Jacob,
et magistrats de la maison d’Israël !
N’est-ce pas à vous de connaître le droit,[2]
2vous qui haïssez le bien et aimez le mal,
qui leur arrachez la peau de dessus le corps,
et la chair de dessus les os ?

3Ils dévorent la chair de mon peuple :
ils lui arrachent la peau de dessus le corps,
ils brisent ses os,
ils les mettent en pièces comme ce qui est dans la marmite ;
et comme de la viande dans une chaudière.[3]
4Alors ils crieront à Yahweh,
et il ne les exaucera point ;
il leur cachera sa face en ce temps-là,
selon la malice qu’ils ont mise en leurs actions.

5Ainsi parle Yahweh sur les prophètes
qui égarent mon peuple,
qui, tant que leurs dents ont de quoi mordre,
proclament la paix[4],
et à quiconque ne leur met rien dans la bouche,
déclarent la guerre :

6« C’est pourquoi vous aurez la nuit au lieu de visions ;
et vous aurez les ténèbres au lieu de divination ;
le soleil se couchera pour les prophètes,
et le jour s’obscurcira pour eux.
7Les voyants seront confus,
et les devins rougiront de honte ;
tous, ils se couvriront la barbe,
car il n’y aura plus de réponse de Dieu. »

8Mais moi, je suis rempli de force,
avec l’esprit de Yahweh,
et de jugement et de courage,
pour dénoncer à Jacob son crime,
et à Israël son péché.

9Écoutez donc ceci, chefs de la maison de Jacob,
et magistrats de la maison d’Israël,
qui avez en horreur la justice,
et qui pervertissez ce qui est droit,
10bâtissant Sion avec le sang,
et Jérusalem avec l’iniquité ![5]

  1. 13. Celui qui fait la brèche, qui ouvre le passage ; l’exil est présenté sous l’image d’une prison.
  2. III, 1 sv. Les oracles de ce chapitre forment un tout et doivent être attribués au temps d’Ézéchias, date à laquelle les contemporains de Jérémie rapportaient Mich. iii, 12 (Jér. xxvi, 17 sv.).
  3. 3. Comme ce qui est dans la marmite ; LXX, comme la chair dans la marmite.
  4. 5. Qui proclament la paix etc., qui, au lieu de dénoncer les crimes des grands et du peuple, leur promettent un avenir prospère, pourvu qu’on les entretienne grassement, et qui menacent de la vengeance divine les gens trop pauvres ou trop intègres pour leur donner de l’argent.
  5. 10. Bâtissant dans Jérusalem de splendides palais, avec le fruit de vos meurtres et de vos rapines.