20Quant aux deux colonnes, à la mer et aux douze bœufs d’airain qui étaient dessous, et aux bases que le roi Salomon avait faites dans la maison de Yahweh, il n’y avait pas à peser l’airain de tous ces ustensiles. 21Quant aux colonnes, la hauteur d’une colonne était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées en mesurait le tour ; son épaisseur était de quatre doigts, et elle était creuse. 22Il y avait au-dessus un chapiteau d’airain, et la hauteur d’un chapiteau était de cinq coudées ; et il y avait tout autour du chapiteaux un treillis et des grenades, le tout d’airain. Il en était de même de la seconde colonne ; avec les grenades. 23Il y avait quatre-vingt-seize grenades sur les faces, et toutes les grenades étaient au nombre de cent sur le treillis, tout autour.[1]
24Le capitaine des gardes prit Saraïas, le grand-prêtre, Sophonie, prêtre de second ordre, et les trois gardiens de la porte. 25De la ville il prit un officier qui commandait aux gens de guerre, sept hommes faisant partie du conseil privé du roi[2] et qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de l’armée chargé d’enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvaient dans la ville. 26Les ayant pris, Nabuzardan, capitaine des gardes, les conduisit vers le roi de Babylone à Rébla. 27Et le roi de Babylone les frappa et les fit mourir à Rébla, dans le pays d’Émath.
Ainsi Juda fut emmené captif loin de sa patrie.
28Voici le nombre des hommes que Nabuchodonosor emmena captifs : la septième année, trois mille vingt-trois hommes de Juda ;[3] 29la dix-huitième année de Nabuchodonosor, huit cent trente-deux personnes de la population de Jérusalem ; 30la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, capitaine des gardes, emmena encore captifs sept cent quarante-cinq hommes de Juda ; en tout quatre mille six cents personnes.
31La trente-septième année de la captivité de Joachin, roi de Juda, le douzième mois, le vingt-cinquième jour du mois, Evil-Mérodach,[4] roi de Babylone, en l’année de son avènement, releva la tête de Joachin, roi de Juda, et le fit sortir de prison. 32Il lui parla avec bonté et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. 33Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Joachin mangea en sa présence, toujours, tous les jours de sa vie.
34Quant à son entretien, son entretien perpétuel, le roi de Babylone y pourvut chaque jour, jusqu’au jour de sa mort, tous les jours de sa vie.- ↑ 23. Ce vers, n’est pas dans II Rois, xxv.
- ↑ 25. Faisant partie du conseil privé du roi ; m. à m., de ceux qui voyaient la face du roi.
- ↑ 28. Les vers. 28-30 manquent dans le grec. Ils ne figurent pas non plus dans II Rois, xxv.
- ↑ 31. Evil-Mérodach (en babylonien Amil Marduk, homme de Marduk), fils et successeur de Nabuchodonosor, monta sur le trône l’année 561 av. J.-C., soixante-huit ans après le commencement du ministère prophétique de Jérémie. — Releva la tête de Joachin, c.-à-d. : fit grâce à Joachin.