Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1194

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. XLIX, 24.
Chap. XLIX, 34.
LIVRE DE JÉRÉMIE.

24Damas est sans force, elle se tourne pour fuir,
et l’effroi s’empare[1] d’elle ;
l’angoisse et les douleurs la saisissent,
comme une femme qui enfante.

25À quel point n’est-elle pas abandonnée, la ville glorieuse,
la cité de délices, de joie !
26Aussi ses jeunes gens tomberont sur ses places,
ainsi que tous ses hommes de guerre ;
ils périront en ce jour-là,
— oracle de Yahweh des armées.
27J’allumerai un feu dans les murs de Damas,
et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

9. Chap. xlix, 28-33(grec : xxx, 6-11) : Contre les tribus arabes.Invasion, pillage (xlix, 28, 29) ; fuite (xlix, 30) ; butin (xlix, 31, 32a) ; dispersion (xlix, 32).

28Contre Cédar[2] et les royaumes de Hasor, que frappa Nabuchodonosor, roi de Babylone.

Ainsi parle Yahweh :
Debout ! Marchez contre Cédar,
exterminez les fils de l’Orient !
29Qu’on prenne leurs tentes et leurs troupeaux !
Qu’on leur enlève leurs tentures,
tous leurs bagages et leurs chameaux !
Et qu’on leur crie : Terreur de toutes parts !

30Sauvez-vous, fuyez de toutes vos forces,
blottissez-vous,
habitants de Hasor !
— oracle de Yahweh.
Car Nabuchodonosor, roi de Babylone,
a formé contre vous un dessein,
il a conçu un projet contre vous.

31Debout ! Marchez contre un peuple tranquille,
en assurance dans sa demeure, — oracle de Yahweh,
qui n’a ni portes ni barres,
qui vit à l’écart.
32Leurs chameaux seront votre butin,
et la multitude de leurs troupeaux vos dépouilles.

Je les disperserai à tous les vents,
ces hommes aux tempes rasées,
et de tous côtés je ferai venir sur leur ruine,
— oracle de Yahweh.
33Et Hasor deviendra un repaire de chacals,
une solitude pour toujours ;
personne n’y demeurera,
aucun fils d’homme n’y séjournera.

10. Chap. xlix, 34-39 (grec : xxv, 14, xxvi, 1) Contre Élam.

34La parole de Yahweh qui fut adressée à Jérémie, le prophète, pour Élam,[3] au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces termes :

  1. 24. L’effroi s’empare d’elle, litt. elle saisit l’effroi.
  2. 28. Cédar : voy. ii, 10 ; Is. xxi, 16Royaumes, tribus de Hasor, probablement les Arabes sédentaires qui demeuraient dans des villages (hatsérim), Is. xlii, 11 ; comp. Gen., xxv, 16. Ces deux noms désignent ici toute l’Arabie en général. — Que frappa Nabuchodonosor, après la bataille de Carchémis. — Debout, Cbaldéens. — Les fils de l’Orient, expression consacrée pour désigner les Arabes.
  3. 34. Elam, ou l’Elymaïs, appelée plus tard Susiane, fit longtemps partie de l’empire assyrien. Plus tard, les Élamites servaient comme auxiliaires dans l’armée chaldéenne : il est vraisemblable qu’ils y figuraient lors de l’expédition qui se termina par la chute de Joachin et par la déportation de ce roi et des principaux de Juda. Peut-être est-ce à cette occasion que fut composée notre prophétie. — Dans les LXX, le vers. 34 est divisé, non sans quelques différences de lectures, eu deux parties, dont l’une se trouve au début, l’autre à la fin de l’oracle.