Page:La Sainte Bible, trad. Segond.djvu/46

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

peuplées les îles[1] des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.

6Les fils de Cham furent : Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. — 7Les fils de Cusch : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema : Séba et Dedan. 8Cusch engendra aussi Nimrod ; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. 9Il fut un vaillant chasseur devant l’Éternel ; c’est pourquoi l’on dit : Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l’Éternel. 10Il régna d’abord sur Babel, Érec, Accad et Calné, au pays de Schinear. 11De ce pays-là sortit Assur ; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach, 12et Résen entre Ninive et Calach : c’est la grande ville. — 13Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim, les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. — 15Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ; et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 17les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 18les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent. 19Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu’à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tseboïm, jusqu’à Léscha. — 20Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

21Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d’Héber, et frère de Japhet l’aîné. 22Les fils de Sem furent : Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram. — 23Les fils d’Aram : Uts, Hul, Guéter et Masch. 24Arpacschad engendra Schélach ; et Schélach engendra Héber. — 25Il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un était Péleg[2], parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan. 26Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach, 27Hadoram, Uzal, Dikla, 28Obal, Abimaël, Séba, 29Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan. 30Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu’à la montagne de l’orient. — 31Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

32Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

La tour de Babel.

Chap. XI. Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.

2Comme ils étaient partis de l’orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent. 3Ils se dirent l’un à l’autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. 4Ils dirent encore : Allons ! bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre. 5L’Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. 6Et l’Éternel dit : Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c’est là ce qu’ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu’ils auraient projeté. 7Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres. 8Et l’Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la

  1. Les îles : les contrées maritimes.
  2. Peleg dérive d’un mot qui signifie partager, diviser