Page:La Sainte Bible, trad. Segond.djvu/1199

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

AMOS


Contre Damas, Gaza, Tyr, Édom, Ammon, Moab ; contre Juda et Israël.

Chap. I. Paroles d’Amos, l’un des bergers de Tekoa, visions qu’il eut sur Israël, au temps d’Ozias, roi de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël, deux ans avant le tremblement de terre. 2Il dit :

De Sion l’Éternel rugit,
De Jérusalem il fait entendre sa voix.
Les pâturages des bergers sont dans le deuil,
Et le sommet du Carmel est desséché.

3Ainsi parle l’Éternel :
À cause de trois crimes de Damas,
Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt,
Parce qu’ils ont foulé Galaad sous des traîneaux de fer.
4J’enverrai le feu dans la maison de Hazaël,
Et il dévorera les palais de Ben-Hadad.
5Je briserai les verrous de Damas,
J’exterminerai de Bikath-Aven les habitants,
Et de Beth-Éden celui qui tient le sceptre ;
Et le peuple de Syrie sera mené captif à Kir, dit l’Éternel.

6Ainsi parle l’Éternel :
À cause de trois crimes de Gaza,
Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt,
Parce qu’ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Édom.
7J’enverrai le feu dans les murs de Gaza,
Et il en dévorera les palais.
8J’exterminerai d’Asdod les habitants,
Et d’Askalon celui qui tient le sceptre ;
Je tournerai ma main contre Ékron,
Et le reste des Philistins périra, dit le Seigneur, l’Éternel.

9Ainsi parle l’Éternel :
À cause de trois crimes de Tyr,
Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt,
Parce qu’ils ont livré à Édom une foule de captifs,
Sans se souvenir de l’alliance fraternelle.
10J’enverrai le feu dans les murs de Tyr,
Et il en dévorera les palais.

11Ainsi parle l’Éternel :