Page:La Saga de Nial, trad. Dareste, 1896.djvu/237

Cette page a été validée par deux contributeurs.
217
la saga de nial

d’Höskuld, mais il ne fit pas paraître ce qu’il en pensait. Il envoya un messager à Hal de Sida, son beau-père, et à son fils Ljot, pour leur dire d’amener beaucoup de monde avec eux au ting. Ljot passait pour être en espérance le plus grand chef du pays de l’est. On lui avait prédit que s’il allait trois étés de suite au ting, et revenait sain et sauf, il deviendrait le plus grand chef et l’homme le plus vieux de sa race. Il était déjà allé un été au ting, et il allait partir pour la seconde fois.

Flosi envoya encore des messages à Kol, fils de Thorstein, et à Glum, fils de Hildir le vieux, à Geirleif, fils d’Önund Töskubak et à Modolf, fils de Ketil. Ils vinrent tous à la rencontre de Flosi. Hal avait promis d’amener beaucoup de monde.

Flosi se mit en route et vint à Kirkjubæ chez Surt, fils d’Asbjörn. De là, il envoya chercher Kolbein, fils d’Egil, son neveu, qui vint se joindre à lui.

Après cela, Flosi vint à Höfdabrekka. Là demeurait Thorgrim Skrauti, fils de Thorkel le beau. Flosi le pria de venir au ting avec lui. Il consentit à la chose et dit à Flosi : « Je t’ai souvent vu, messire, plus gai que maintenant ; mais tu as de bonnes raisons pour qu’il en soit ainsi ». — « Certes, dit Flosi, il s’est passé de tristes choses, et je donnerais tout ce que je possède pour que ceci ne fût pas arrivé. Du mauvais grain a été semé : mauvaise récolte en poussera ».

Il partit de là, traversant la plaine d’Arnarstak, et fut à Solheima le soir. Là demeurait Lodmund, fils d’Ulf. Il était grand ami de Flosi. Flosi y passa la nuit. Au matin, Lodmund partit avec lui pour Dal, où ils passèrent la nuit. Là demeurait Runolf, fils d’Ulf godi d’Ör. Flosi dit à Runolf : « Nous allons savoir ici la vérité sur le meurtre d’Höskuld, godi de Hvitanes. Tu es un homme véridique, et bien informé ; je croirai tout ce que tu me diras de leur querelle ». — Runolf dit : « Il n’y a pas à mesurer ses paroles, et il a été tué sans la moindre cause. Sa mort a affligé