Page:La Saga de Nial, trad. Dareste, 1896.djvu/219

Cette page a été validée par deux contributeurs.
199
la saga de nial

çut la foi, avec toute sa maison. Mais Mörd fils de Valgard était fort contre eux.

Ils partirent de là et passèrent la rivière. Ils vinrent dans le Haukadal, où ils baptisèrent Hal, âgé de trois ans.

De là ils vinrent à Grimsnes. Thorvald le malade rassembla une troupe pour marcher contre eux, et il envoya un message à Ulf fils d’Uggi, pour l’engager à courir sus à Thangbrand, et à le tuer. Et voici le chant qu’il fit :

« Au loup qui jamais n’a peur, au terrible fils d’Uggi, moi qui brandis le fer, j’ai envoyé ce simple message : qu’il chasse celui qui est le proscrit des dieux, et qui a blasphémé Odin ; et nous, nous chasserons l’autre. »

Ulf fils d’Uggi répondit par cet autre chant :

« Je me garderai bien d’accueillir ce cormoran, le message de cette bouche pleine d’artifice. Le hennissement du cheval a retenti ; mais je le vois, ce serait ma perte. Il est dangereux de happer des mouches. »

« Je n’ai nulle envie, dit Ulf, de me laisser enjôler par ses belles paroles. Mais qu’il prenne garde que sa langue ne devienne un lacet autour de son cou. » Le messager retourna vers Thorvald, et lui dit les paroles d’Ulf. Thorvald avait déjà rassemblé beaucoup de monde : il annonça qu’il irait attendre Thangbrand dans les bruyères de Blaskog.

Thangbrand et Gudleif chevauchaient, venant du Haukadal. Ils virent un homme qui venait à leur rencontre. L’homme demanda Gudleif, et quand il fut près de lui, il lui dit : « Je viens t’avertir, Gudleif, pour l’amour que je porte à ton frère Thorgil, de Reykjahol, qu’ils t’ont préparé plus d’une embuscade, et voici que Thorvald le malade est avec sa troupe à Hestlæk, sur le Grimsnes. » « Nous n’en irons pas moins tout droit à sa rencontre » dit Gudleif. Et ils descendirent vers Hestlæk. Thorvald était déjà là, et il avait passé le ruisseau. Gudleif dit à Thangbrand : « Voici Thor-