Page:La Saga de Nial, trad. Dareste, 1896.djvu/174

Cette page a été validée par deux contributeurs.
154
la saga de nial

l’Islande. Thrain dit qu’il n’y avait pas encore réfléchi, et qu’il voulait d’abord attendre des nouvelles. Le jarl lui dit de faire comme il lui conviendrait. Thrain resta donc avec le jarl.

Alors il vint une nouvelle d’Islande qui fut pour bien des gens une grosse nouvelle : la mort de Gunnar de Hlidarenda. Et le jarl ne voulut pas laisser Thrain partir ; Thrain resta encore auprès de lui.

LXXXIII

Il nous faut maintenant parler des fils de Njal, Grim et Helgi. Ils étaient partis d’Islande le même été que Thrain, et ils avaient avec eux sur leur vaisseau Olaf d’Elda fils de Ketil, et Bard le noir. Ils eurent un vent du nord si fort, qu’ils furent entraînés au sud, en pleine mer ; et un brouillard si épais s’abattit sur eux qu’ils ne savaient plus où ils allaient ; ils errèrent longtemps à l’aventure.

Et voilà qu’ils vinrent à un endroit où il y avait peu de fond ; il leur sembla qu’ils devaient être près de terre. Les fils de Njal demandèrent à Bard s’il avait quelque idée du pays qui se trouvait le plus près. « Il peut y en avoir beaucoup, dit-il, après le mauvais temps que nous avons eu : les îles, ou l’Écosse, ou bien l’Irlande. »

À deux nuits de là, ils virent la terre des deux côtés. Il y avait une ligne de brisants en travers du fjord. Ils jetèrent l’ancre en deçà des brisants. Alors le vent commença à se calmer, et le lendemain matin le temps était beau. Et voici qu’ils voient venir à eux treize vaisseaux. Bard dit : « Qu’allons-nous faire ? Ces gens-là viennent nous attaquer. » Ils délibérèrent donc s’il fallait se défendre ou se rendre. Mais avant qu’ils eussent décidé, les pirates arrivèrent sur eux. Des deux côtés on se demande le nom des chefs. Les chefs des marchands se nommèrent et demandèrent à leur tour qui commandait les pirates. L’un des chefs dit se nommer Grjotgard et l’autre Snækolf,