Page:La Saga de Nial, trad. Dareste, 1896.djvu/172

Cette page a été validée par deux contributeurs.
152
la saga de nial

mal fait de ne pas venir à nous ». Thrain fils de Sigfus répondit : « Je ne suis pas Gunnar, mais je suis de sa famille, et je veux tenter l’aventure ». — « Je ne demande pas mieux, dit le jarl, et je vais bien t’équiper ». Son fils Eirik prit la parole : « Vous faites à beaucoup de gens de belles promesses, dit-il ; mais quant à les tenir, c’est bien différent. C’est ici une entreprise fort dangereuse ; car ce pirate est terrible, et il n’est pas bon d’avoir affaire à lui. Tu auras, Thrain, pour cette expédition, grand besoin de vaisseaux et d’hommes ». — « J’irai, dit Thrain, et quand toutes les chances seraient contre moi ». Le jarl lui donna cinq vaisseaux, bien équipés.

Thrain avait avec lui Gunnar fils de Lambi, et Lambi fils de Sigurd. Gunnar était le fils du frère de Thrain, il était venu tout jeune auprès de lui, et tous deux s’aimaient beaucoup.

Eirik, fils du jarl, vint les trouver. Il passa en revue les hommes et les armes et il fit les changements qui lui semblèrent nécessaires. Puis, quand ils furent prêts à mettre à la voile, il leur donna un pilote.

Ils firent voile vers le Sud, suivant la côte ; là où ils abordaient, le jarl leur avait donné le droit de prendre tout ce qu’il leur fallait. Ils s’en allèrent à l’est à Ljodhus. Là, ils apprirent que Kol était allé au Sud, en Danemark. Ils firent donc voile pour le Sud. En arrivant à Helsingjaborg, ils trouvèrent des gens dans une barque ; les gens leur dirent que Kol était là et qu’il allait y rester quelque temps.

Un jour, il faisait beau ; Kol vit des vaisseaux qui s’avançaient vers lui : « J’ai rêvé cette nuit, dit-il, du jarl Hakon ; ceux-ci doivent être ses hommes. » Et il fit prendre les armes à tout son monde. On se prépara à combattre, et la bataille s’engagea. On se battit longtemps sans qu’aucun des deux côtés l’emportât. À la fin, Kol sauta sur le vaisseau de Thrain, et il eut vite fait une grande trouée, tuant