Page:La Rochefoucauld - Œuvres, Hachette, Appendice du t1, 1883.djvu/74

Cette page n’a pas encore été corrigée

TROIS ANCIENS TEXTES DES MAXIMES. 49 par lear nombre et par lenn^ excès ; de là rienl que les roleries pu- bliques sont des habiletés, et que les massacres des proTinees entières sont des conquêtes. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe, sauf cette rariante : « des habiletés, et que prendre des proyinces injustement s*appelle faire des conquêtes. Le crime a ses héros ainsi que la vertu *. » Enrr. i664« — Conforme au manuscrit autographe, sauf ces Tariantes, dont la seconde, ainsi queTaddition finale, sont aans la copie de i663 : a innocents, même glorieux par leur nombre et par leurs qualités s; a des habiletés, et que prendre des prorinces injustement s*appelle faire des conquêtes, » et : c Le crime a ses héros, etc. » DCXIV Ms. AUT. — Cette intrépidité doit soutenir le cœur dans les conjurations, au lieu que la seule valeur lui fournit toute la fermeté qui lui est nécessaire dans les périls de la guerre. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe. Eorr. 1664* — Conforme au manuscrit autographe’. DCXV Edit. i664* — Conforme au texte définitif, sauf cette yariante : « une infinité d’actions qui, au lieu de Tavoir pour but, regarde seulement. 9 DCXVIII Ms. i663. — Limitation est toujours malheureuse, et tout ce qui est contrefait déplaît, et les seules choses charment qui sont naturelles. DCXIX Ms. AUT. — Nous ne regrettons pas la perte de nos amis selon leur mérite, mais selon nos besoins et 1 opinion que nous croyons leur avoir donnée de ce que nous valons. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe, sauf cette variante : a suivant leurs mérites 1», et Tomission, par inadvertance, de nous devant valons. DGXX Ms. AUT. — Il est bien malaisé de distinguer la bonté répandue et gé- nérale pour tout le monde, de la grande habileté. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe. ËDrr. 1664* — Conforme au manuscrit autographe. DCXXII Ms. AUT. — La confiance de plaire est souvent le moyen de plaire in- failliblement. I. Dans le manuscrit i^iM?» calque à remarquer d’une prononciation du pluriel ewt (leçon de Pédition Snard : voyez au tome I, note i de la page a58). a. Voyez ci-^dessus, p. a5t la note x. . Cette maxime, dant les trois textes, suit la maxime oczvn et n*en fait qu’une avec elle. La Rochefoucauld, app. du tohb i. 4