Page:La Rochefoucauld - Œuvres, Hachette, Appendice du t1, 1883.djvu/73

Cette page n’a pas encore été corrigée

48 APPENDICE DU TOME I. DCm Mt. AVT. — Les roi» font des kommes eomme des nièces de monnoie : ils les font raloir ce qu’ils veulent, et on est forcé de les rèccToir selon leur cours et non pas selon leur yëritable prix. Ms. x663. — Conforme au manuscrit autographe. ËDiT. 1664. — Conforme au manuscrit autographe, sauf ces Tariantes : « leurs cours », et « leurs Téritables prix. » DCIV Ms. Atrr. — Peu de gens sont cruels de cruauté, mais tous les hommes sont cruels et inhumains d^amour-propre. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe, sauf cette Tariante : « de cruauté, mais les hommes sont » . Edit. 1664. — Conforme au manuscrit autographe, sauf cette rariante : « de cruauté, mais l’on peut dire que la plupart des hommes sont ». DCV Ms. AUT. — Dieu seul fait les gens de hien, et on peut dire de toutes nos yertus ce qu’un poCte a dit de l’honnêteté des femmes : .... Vetier9 honesta Non ^, se mm uiCmrte de parer honesta, Ms. i663. — Cette copie est conforme, pour la partie française, au ma- nuscrit autographe, mais elle omet la citation italienne. DCVI Ms. AVT. -*- La vertu est un fantôme formé par nos passions, à qui on donne un nom honnête, pour faire impunément ce qu on vmit. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe. Edit. x664. — Conforme au manuscrit autographe, sanf’ces variantes : « La vertu des gens du monde est un fantôme », et « pour faire impu- nément ce qu’on peut. » DCVII Ms, AUT. — Nous sommes préoccupés de telle sorte en notre faveur, que ce que nous prenons le plus souvent pour des vertus ne sont en effet que des vices qui leur ressemblent, et -que l’orgueil et l’amour-propre nous ont déguisés. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe, sauf ces variantes : « que ce que nous prenons souvent pour des vertus n’est en effet qu’un nombre de vices qui ». ËDrr. 1664. — Conforme à la copie de i663, sauf cette variante : a ce que nous prisons souvent pour des vertus ». DCVIII Ms. AUT. — Les crimes deviennent innocents, et même glorieux,