Page:La Rochefoucauld - Œuvres, Hachette, Appendice du t1, 1883.djvu/37

Cette page n’a pas encore été corrigée

la APPENDICE DU TOME I. Mb. i663é — G>nfonne au manuscrit autographe, sauf cette fiiute : « d*ainour pur et exempt..,, que celle qui est cachée n. ËDiT. 1664. — Il n*y a point d’amour pur et exempt du mélange de nos autres passions. — Le reste manque. Lxxn Ms. AUT. — Si l’on juge de l’amour par la plupart de ses efTets, il res- semble plus à la haine qu’à l’amitié. Ms. i663. — Conforme au manuscrit autographe, sauf cette variante ; « Si on jugeoit de i». LXXIII Ms. AUT. — Il y a beaucoup de femmes qui n’ont jamais fait de galaU’^ terie ; mais je ne sais s’il 7 en a qui n’en aient jamais fait* qu’une, Ms. x663. — On peut trouver des femmes qui n’ont jamais fait des galanteries, mais il est rare d’en trouver qui n’en aient jamais foit qu’une. EDrr. i664* — Conforme â la copie de x663, sauf ces variantes : c d«  galanteries 1», et « qui n’en ait jamais fait qu’une. » LXXVI Ms. AUT. •— Il est de l’amour comme de Tapparition des esprits, eie, LXXVU Ms, AUT. — - L’amour prête son nom à un nombre infini de commerces qu’on lui attribue, où il n’a souvent guère plus de part que le Doge* en a à ce qui se fait à Venise. LXXVIII Ms, AUT. — L’amour de la justice n’est que la crainte de souffrir injustice, Ms. i663, — Conforme au manuscrit autographe. Eorr. 1664. — L*amour de la justice, dans les bons juges qui sont mo- dérés, n’est que l’amour de leur élévation ; dans la plupart des hommes, ce n’est que la crainte de souffrir l’injustice, et qu’une vive appréhension qu’on ne nous ôte ce qui nous appartient. De là vient cette considération et ce respect pour tous les intérêts du prochain, et cette scrupuleuse ap- Ïdication à ne lui faire aucun préjudice. Sans cette crainte, qui retient

  • homme dans les bornes des biens que sa naissance ou la fortune lui a

donnés, pressé par la violente passion de se conserver, il feroit des courses continuellement sur les autres’. I. Dans le manaterit, Jaii est, les deux fois, corrigé en e» par la main itraiigsre

ni, devant un assez grand nombre de maximes, a place à la maxge les lettres initiales 

a mot dominant (Toyez, ci-après, dans la Notice bibliographique , la description da manuscrit autographe). a. La Rochetoucauld a, dans le manuscrit, laissé en blane le mot Doge^ qu’a r&tabH la même main étrangère dont nous venons de parler, . Cette le^n contient, avee variantes, outre notre maxime Lxxvm, nos maximes DLXxvm et DLXXiz (Toyei ci-après, p. 46).