Page:La Rochefoucauld - Œuvres, Hachette, Appendice du t1, 1883.djvu/180

Cette page n’a pas encore été corrigée

ADDITIONS ET CORRECTIONS. i55 DàJXê : Mademoiselle écrivit le soir dans da papier : « Cest tous. » (88.) Db, où nous mettrions plutôt pour : Aa lieu de perdre Puygoilhem <f avoir osé lui découvrir ses espérances, il (le Roi) lui permit, etc. (89.) Destiité, ée, POU& : Anne-Marie-Louise d^Orléans..., destinée pour e$ plus grands rois. (87.) Offbi& que : Monsieur de Luçon.... lui fit offrir que, s*il lui permettoit de retourner auprès de la Reine, ^u^il se serviroit du pouvoir qu*il avoit, etc. (g6.) C*est, comme nous Pavons dit, un exemple à joindre aussi à l* article Pléohashk de /’Introduction grammaticale du Lexique^ /». xcnii, 3*. Où: Le lendemain, M. de Luvnes et lui se virent, <A (dans laquelle entrevue) Mon- sieur de Luçon lui dit, etc. (qS et note 4.) PouH GB QUE, au scus de parce que, (94, 1. 11.) Produire : Monsieur de Lu9on..../»nMftt£fi<raffaire du Pont-de-Cé, en suite de quoi il fut fait cardinal. (96-97.] Rehcohtre, au sens de cireonstanee : Les nouvelles rencontres demandent de nouveaux conseils. (95 et note i.) Sertitude : Un esprit de servitude, (88.) Sujette : Anne-Marie-Louise d*Orléans..., la plus riche sujette de FEurope. (87.) Sûreté : (Puyguilhem) s’emporta contre elle (contre Mme de Montespan) avec tant de violence qu’elle douta de sa sûreté ^ et n^en trouva plus qu’à le perdre. (91.) APPENDICE DU TOME I. Page 83, ligne 3. — Au lieu de : « p. yuz, iz, x », lisez : « p. i, Tin, zx et xi. »