Page:La Revue blanche, t27, 1902.djvu/34

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

épaisseur de « coton domestique » tendue d’un coin à l’autre de la pièce. C’était l’usage à Carson, toute autre espèce de cloison y était une rare exception. Et si vous vous trouviez dans une chambre obscure et que vos voisins eussent de la lumière, leur ombre sur la toile racontait quelquefois de drôles de secrets ! Très souvent ces cloisons étaient faites de vieux sacs à farine cousus l’un à l’autre à grands points, et alors la différence entre le commun des mortels et l’aristocratie était que le commun des mortels avait des sacs tout unis, tandis que les murs de l’aristocratie rutilaient de fresques rudimentaires, à savoir les marques de fabrique rouges et bleues des sacs. Parfois aussi les classes supérieures embellissaient leurs tentures en y collant des illustrations du Harper’s Weekly. Dans beaucoup de cas, les opulents et les cultivés s’élevaient jusqu’aux crachoirs et à d’autres manifestations d’un goût pour le luxe, et la somptuosité[1]. Nous, nous avions un tapis et une cuvette en terre de fer authentique. En conséquence, nous étions haïs sans réserve par les autres locataires du « ranch » O’Flannigan. Quand nous y ajoutâmes un rideau en toile cirée enluminée, nous risquâmes notre vie purement et simplement. Pour éviter l’effusion du sang, je me retirai à l’étage supérieur et j’établis mes pénates au milieu des plébéiens de la roture, dans une des quatorze couchettes rustiques en sapin qui formaient deux longues rangées dans la seule et unique chambre dont se composait le premier étage.

C’était une joyeuse compagnie que celle des quatorze. Ils étaient pour la plupart les suivants volontaires du Gouverneur qui s’étaient adjoints à sa cour à New York ou à San Francisco de par leur libre choix et l’avaient accompagné, sentant bien que, dans la mêlée pour les petites miettes territoriales et les postes, ils ne pouvaient se faire une situation plus précaire que la leur et pouvaient raisonnablement espérer l’améliorer. On les désignaient populairement sous le nom de « brigade irlandaise », bien qu’il n’y eût que quatre ou cinq Irlandais parmi eux. Le brave Gouverneur était très fâché des commérages occasionnés par ses séides, surtout quand le bruit se répandit que c’étaient des assassins à sa solde amenés pour réduire en sourdine le nombre des votes démocratiques, en cas de besoin.

  1. Les gens du Washoe prennent si mal la plaisanterie que je dois expliquer que la description ci-dessus ne se rapporte qu’à la majorité des cas ; il y avait beaucoup d’exceptions honorables à Carson ; des plafonds, des plâtres et des maisons abondamment meublées. M. T.