Page:La Messaline française (éd. 1789), 1789.djvu/22

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 14 )

que c’étoit mon aimable princesse avec sa femme-de-chambre. Dans cette persuasion, je les abordai avec empressement, et fus pour serrer dans mes bras celle que je prenois pour madame d’Hé… Qu’on juge de mon étonnement lorsque je me sentis repoussé, et qu’une voix argentine, que je ne reconnus pas, me dit : « Que prétendez-vous donc faire, Monsieur ; voudriez-vous nous insulter » ? Oh ! mon ami ! cette voix me fut jusqu’au cœur ! Honteux de ma méprise, je leur balbutiai des excuses. J’allois me retirer, déjà elles étoient à quelques pas de moi, lorsque je les entendis rire aux éclats ; et celle qui avoit parlé prononça distinctement : « il est très-joli homme : le connois-tu » ?

Je t’avoue, mon ami, que je pris ces deux femmes pour des aventu-