Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 5.djvu/371

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nies et classées. Il nous a paru surtout intéressant de réimprimer un certain nombre de fables, qui, publiées dès 1704 sous le nom de La Fontaine et complètement oubliées depuis, paraissent être la source suspecte à laquelle Simien Despréaux a puisé ses prétendues découvertes.

Nos vingt-trois pages d’additions seraient un terrible errata si l’on n’y trouvait que des fautes, mais elles en renferment fort peu ; elles contiennent surtout des variantes, que j’avais d’abord négligées et auxquelles j’ai cru utile de revenir, et des rapprochements que j’ai eu occasion de recueillir depuis l’époque déjà éloignée ou j’ai commencé cette édition. Quant à a table des noms propres, je l’ai faite aussi complète que je l’ai pu, y insérant les noms forgés et fictifs aussi bien que les noms réels, et donnant une large place aux expressions familières, aux locutions proverbiales tirées des noms de personnes ou des noms de lieux. Le prochain volume, le dernier, renfermera des documents biographiques sur La Fontaine, une Étude sur sa langue, et un Lexique. J’avoue qu’il n’est pas encore tout-à-fait prêt, et je réclame des lecteurs un petit supplément à la longue patience qu’ils m’ont accordée jusqu’ici et dont je suis profondément reconnaissant.

Ch. Marty-Laveaux.