Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 5.djvu/289

Cette page n’a pas encore été corrigée

ET CORRECTIONS. 289 de notre langue : Seigneur la Dieu merci, nos nous soreroes tuit acord de faire'empereour. (Vi[lehardouin d. de [a Socite de l'Histoire de France, j?. 85. ) , Seigneur s nos avons ceste ville conquise, [a merci. Dieu et par la vostre. (P. 27. ) I1 est certain que le manuscrit de La Fontaine portait la merci Dieu; si le texte s'est modifi d'une mani&e cheuse, c'est ou par.suite d'une faute d'impression, ou par'le conseil d'un ami qui aura fait craindre au pote, si docile i la critique s clue cet archa'isme ne ffit pus compris. L &dition de 669 porte:

Mais 'ay las! Dieu mercy )), ce qui 

produit ur/bien s ngulier contre-sens. Vers 24: Mais s le royant Variante M'ais le croyant... (mss. deConraft). Page 35, vei's 1 : ... sous le grand ro Francois: Variante: ... dessous le roy vrancois {dit. de 669 et mss. de Contart, t. IX, '7? Vers 'Ne luy deust plus contester . [passage, Si s'en revie/t t6ut tier en son Village. Variante: Ne hy deust pus contester le - [passage, Si s'en revint tout tier I son Villige (mss. de Conraft). Page 36 s vers i : En mort lit sont receus. Vadante: En mort lit i'ay receus (mss. de Conraft). Page 37 vets 27: Mais qu'en est-il? or, , Belle , [entre nous. Variante : Mais quen et-il? avouez-le, [entre nous (mss. de Conraft). Page 4 o. Coute du juge de Mede. La Font. V.