Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 4.djvu/29

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Nous nous sommes quittez, remettant la dispute.
J’ay quelque ordre important qu’il faut que j’execute,
De la part d’un Soldat que je sers à present :
Je vais trouver Thaïs, et luy faire un present ;
Il est tel que mon ame en est presque tentée :
C’est une jeune Esclave à Rhodes achetée ;
L’âge en est de seize ans, l’embonpoint d’un peu plus,
La taille en marque vingt, et pour moy, je conclus
Qu’elle soit (et pour cause) en vertu d’Hymenée,
Aux desirs d’un espoux bien-tost abandonnée,
Ou je crains fort d’en voir quelque autre possesseur.
Ce grand abord de gens au logis de sa sœur,
Le scrupule des noms d’ingrates et de cruelle,
De ces cœurs innocens la pitié criminelle,
Cent autres ennemis d’un lionneur mal gardé,
Marquent le sien perdu, du moins fort hazardé.
Mais entr’ eux le desbat ; n’estant point ma parente,
La suite m’en doit estre au moins indifferente ;
L’exposant au danger sans crainte et sans soucy,
Je m’en vais la querir dans un lieu prés d’icy ;
Et plust à quelque Dieu qu’en passant par la ruë,
Du rival de mon maistre elle fust apperceuë !
Voicy son Parmenon qui s’avance à propos ;
Pour peu qu’il tarde icy, nous en dirons deux mots.



Scène 2

Parmenon.


Nostre Amant, ayant dit mille fois en une heure :
Quoy ! s’éloigner des lieux où mon ame demeure !
N’iray-je pas ? Iray-je ? en fin s’est hazardé ;
Et mille fois encor m’a tout[1] recommandé :
Que je prenne bien garde au nombre des visites

  1. Œuvres diverses de 1729 : bien