Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 3.djvu/6

Cette page n’a pas encore été corrigée

es, quelques monuments de nos guerres : ce n’est pas les pluss riches que j’aye vûs" (page 318) ; on a imprimé : "Ce ne sont pas les plus riches."- : -d L’tlne et l’autreLayant fait vceu de viiginits, n’auroit pas.leprieres d’un-femme.pour agreables, et croiroit sofiiller ses oreillesen les co’.utant (page 5 ). 1l a fallu ici d’assez grands changemerits : L’une et l’autre, ayant fait vœu de virginité n’auroient pas les prières 6’une femme pour agrables et croireient souiller leurs oreitles en les coutant.,)-- On respiroit un air embaumé, tant / cause des pesonnes qui renolent offfir des parfus & la Dess’e,.et qui estoient parfume eux-mesmes.. > p. ]) ; on a substitu elles-mimes eux-mesmes.

Il est aisé de pr6voi_kque l’ordre des mots n’a pas tconsetv ; ainsiau lieu r on trouve : t Je veux vous conterg et au lieu de ( La mesme douceur ) (page 99)

Parfois on a trouvé La Fontaine trop simple et trop peu élégant : O/ : il dit : ( la caderie (page 23) ; . On lui fait dire : la jeune bergre) ; ’n’est-ce pas bien p ! i : s. gracieux ?… Un peu plus loin il ’exprime ainsi geoisement : Si-tost qu’elle eut perdti de veu ces pe ? sonnes…, (page zo) ; mais ses’diteurs.en rougissent et aiment bien mieux : t Si : t6t qu’elle eut perdu de vue Ie vieillard et sa famille. ) Dans Le Songe de Vaux, les titrs et les sommaires ont kt quelquefols accommods au gofit moderne ; ainsi, dans le suivant ’ : ((,carite s,epto’mene ; la Cascade et les singulieres faveurs qu’il y ret.d,u ommeil (page 22o) les mots et les ont t upp.rims. ’

Quant aux ellipses elles 9nt pesqte toutes disparu ; au lieu de : a elle envoye geis de 10Us le costez )).(page 97-98) on lit elle env0ie des gens de tousles celt,s. Dans ce passage : a quelles sont lea be.autez des cirhes quelles celles des Indiefis , le verbe a &t rp&t& au sedond .membre d phra’se. Voi&i tin exemple. ’dd mme’ geure, m’ais beaucoup.plus curieux : — t Ils 10oient je tie sgai conibien d’Amours : qui’ plus,’ qui moins, selon la charge qu’avit le vaisseau ; chaque Amour son Cygne’ qu’il atteloit fi la barque, et, mont6dessus il le conduisoifavec n’ ruban tpage I34). Ici les ditions modernes ’rtent : ’ ( Chaque amour avoit son cygne. 0n,.tou{e ! ne ellipse toute semblable dans Les Aventures du baron de Feneste (pages’ 33934o) : 11 y avoit h l/marge de’ld iapisefie ufie grosse gibeciere qui acouch’oit ’d’un ’estui’ de ’66nnet, ’cet estui d’une malle coffr&e, et ’etisuite un gfostiiain : ch/osse q-ui accouchoit de petits carossill9ns qu ! . c6mrn. utle fourmillière e joignirent’h li’troupe’ ; ’ chacuh s6n’ escfiteat/- cornmen-