Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/439

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
427
vocabulaire.

fixée au heaume et couvrant le nez.

neceira 5037, dénuement. R. IV, 308.

negrors 5568, fig., tristesse, affliction ? pas d’ex. en ce sens dans R. IV, 311.

*neier 2497, se noyer ; negetz (part.) 2683.

neish 21, même, adv.

nescis 3330, 3468, 5258, nescia res 3528, simple, innocent.

nielatz, niellé, escuilh — 6642, espieutz — 9153.

niens, aver e — nient 249, estimer autant que rien, mépriser, esser niens 8648, n’être rien.

niers 7666, ners 4126, noir ; au fig. 7666, 8410, sombre, attristé.

no, dire de — 199, 4007, 5084, 7840, dire non, refuser ; no explétif, exprimant l’idée générale de négation contenue virtuellement dans la phrase, 211, 225, 1532, 2771, 5941 ; de même dans le second terme d’une comparaison, 40, 434, 1786, 4099, 4410, 4603, 5727-42, etc.

noirir 3688, élever, protéger ; 7309, 8767, se nourrir, être élevé ; vivre.

noiza 2375, 4550, 4761, 5122, 6666, 8372, noise, tumulte.

non 7410, = nos ne.

nons = non nos.

nos = no se.

nous = no vos.


O 37, 53, 111-2-6, 2914-6-21-31, cela ; dire d’— 199, dire oui.

obediens 3216, 3409, obéissant.

*oblit, no[s] mes pas en — 1465, ne s’oublia pas, ne perdit pas la tête. Voy. omblidar, omblit.

obrador 5559, 6800, ouvroir, atelier.

obs, ops, a lors — 2154, pour leurs intérêts, a tos — 3713, à ton bénéfice, pour ton profit ; anc. fr. oes ; de même en bas-latin ad opus, D.-C. opus 5, cf. Bibl. de l’Éc. des ch., 3, IV, 336 ; ops de suivi d’un subst. ou d’un inf. 4602, 7625, pour ; aver — a suivi d’un infin. 3685, 3729, devoir ; ops, plur. 3297, le nécessaire, moyens de subsistance.

ocaizos 3189, 5053, reproche.

offrir, voy. ufrir.

oi, exclamation, 2222.

oimais 338, 8238, maintenant, désormais.

ola 4678, pot, marmite.

oliu 4288, 4323, olivier.

olor 4452, odeur.

oltracujatz 8296, anc. fr. outrecuidié.

*omblidar 1931, oublier ; réfl. 785, 1228 (omblia), s’oublier, perdre la tête.

omblit, metre en — 4248, 6997, oublier, négliger ; tornar en — 7059, être oublié.

ombral 4844, umbral 4806, ombre.

*omenatge, 1474, hommage.

omplir, voy. umplir.

on 88, 8451,  ; — plus pot 247, 1368, le plus qu’il peut. on mais... plus 8292, plus... plus. Voy. or.

*oncas 2484, onques.

ondransa 4357, honneur.

ondrar 1735, 2773, honorer ; ondratz 3459, 8321, onratz 3557.

ongan 2797, cette année. Diez I uguanno.

onir 7389, honnir ; voy. aunir.

onor, voy. honor.

ons 5548, = o nos.

onta 2830-86, 4181, 4733, 6069, ontas 5578, 5636, voy. anta. On disait à Toulouse anta et onta, voy. Leys d’amors, II, 194, III, 148, 366.

ops, voy. obs.

or, voy. ors.

or, toujours en rime et joint à saber, 5309, 6780, 6846, .