Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/27

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[1209]
15
croisade contre les albigeois.

Per l’aiga ab navili fan portar lor arnes
E tota la vitalha e los autres arnes.
El comte de Toloza lor va encontra ades :
Que ira ab lor en la ost ben lor a [el] promes.
300Autra ost de crozatz venc de ves Agenes,
Mas non es pas tan grans co sela dels Franses ;
E mogron de lor terra abans denant .I. mes.
Aqui es lo coms Guis, us Alvernhas cortes,
El vescoms de Torena quis n’es fort entremes,
305L’ivesques de Limotges e cel de Bazades,
E lo bos arsevesques qui es de Bordales,
L’evesques de Caortz e cel de Aguades,
Bertran de Cardelhac ab cels de Gordones,
B. de Castelnou ab tot Caersines ;
310Cest prezen Pegua Rocha, que no i troban defes,
E fonderon Gontau e Tonencs an mal mes ;
Mas Cassanolhs es fortz, perque no l’agron ges,
E per la garnizo que l’a mot ben defes,

    296. Il est évident qu’arnes s’est introduit à la place d’un autre mot, soit ici, soit au v. suivant. — 300. Réd. en pr. en lo pais d’Agades, erreur évidente. — 304. Ms. entremetz. — 308. ab cels, ms. e cel, répétition fautive des mêmes mots qui se trouvent au vers précédent. La rédaction en prose, présentant justement à cet endroit une lacune d’un mot ou deux, ne peut être d’un grand secours : de laquala armada eran caps et principals governados lo comte Gui d’Alvarnhi et lo viscomte de Torena, l’evesque de Limoges, l’evesque de Basades, l’archevesque de Bordeaux et l’evesque de Caours, et l’evesque de Agades, et aussi Bertran de Cardalhac, et.... de Gordo, senhor de Castelnau de Montratier, loqual menava touts los de Quercy an el (p. 8). Dans Vaissète (et dans Bouquet, p. 120), il y a entre les points qui marquent la lacune et de Gordo le mot filh, qui ne paraît présenter aucun sens ici. — 309. Comme on le voit par le passage qui vient d’être rapporté, le texte suivi par la réd. en pr. doit avoir été ici différent du nôtre.