Page:La Boétie - Œuvres complètes Bonnefon 1892.djvu/507

Cette page n’a pas encore été corrigée

APPENDICE 42 l de celle de 1554. En rapprochant Pouvrage d’Aristote de celui de Xénophon, Claude Morel a voulu probablement réunir les traductions de deux textes qu‘on publiait assez communément ensemble. C’est la seule excuse d’une opération qui rajeunissait un volume depuis longtemps mis en vente. Le mauvais côté de son action a été de porter, pour cela, au compte d’un seul et même interprète ce qu’il savait sans doute être l’œuvre d‘un autre. Encore ne faut-il pas juger trop sévèrement ce procédé, à. un moment où l’idée de la propriété littéraire n’était pas encore développée. Quel était exactement l’auteur de cette traduction d’Aristote, attribuée ainsi à. La Boétie ? Etait-ce bien Gabriel Bounin? Comme nous l’avons dit, le petit volume de 1554, reproduit en I600, n’est pas signé. Seules les ini- tiales G. B., qui précèdent la dédicace, confirment Pattribution qu’en fait La Croix du Maine. Bounin était un helléniste assez expert; il abusait même du grec dans ses autres ouvrages. La chose est donc fort vraisem- blable; d’autant que nous avons noté dans l’opuscule de 1554 quelques signes qui se retrouvent aussi dans les publications de Bounin, par exemple la répétition d’une même maxime grecque, à la fin de la traduction et de la table, ce que Bounin fait assez souvent. C’est la un indice peu probant, sans doute, qui a cependant sa valeur pour confirmer d’:1utres indications. Guillaume Colletet avait écrit une vie de Bounin, aujourd’hui perdue, qui I sans doute éluciderait la question. Quelle que soit la solution de ce petit problème, nous n’en reproduirons pas moins ici, à. titre de document. la traduction qui a été si longtemps considérée comme l’œuvrc de La Boétie. _ . LES CECONOMIQVES ¤’ A RIS T o T E L’art & fcience de bien regir vne chofe publique eft differente à celle qui nous apprend à bien gouuerner vne maifon, non feulement en ce qu’vne cité eft bien autre qu’vne xnaifon, d’autant que ces chofes font le fubieét des fufdiétes fciences, mais princi-- pallement en ce que la fcience d’adminiftrer vne ville depend de plufieurs gouuerneurs & magiftrats, & le reglement de la maifon ne depend que d’vn feul. Or eft il qu’aucunes arts & fciences font cliftinétes 8: diuilees, & le meftier de celuy qui fçait faire quelque chofe, eft different au meftier & fcience de celuy qui en fçait vfer, comme en lutz & · fiuttes; mais par la fcience de bien policer vne ville, on la peult dés le commencement fonder & peupler; & citant peuplée, la bien regler 2 dont il Penfuit que c’eft le deuoir de la fcience de bien