Page:L. Remacle - Dictionnaire wallon et français, 1823.djvu/151

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CO-CR
87

avec une anse que les pauvres femmes remplissent de cendre chaude ou de charbon, et qu’elles mettent sous elles en hiver ; Chaufferette, sorte de boite percée par le haut où l’on met de la braise pour chauffer ses pieds.

Coveûss. Covress, s. f. Couveuse, poule qui couve.

Coviek, s. m. Couvercle, ce qui couvre un vase, etc. I n’a nou si lai po ki n’troûv todi s’coviek : Il n’est pas de si laid pot qui ne trouve son couvercle, quelque laid que l’on soit, on peut toujours trouver une femme.

Coviettmain, adv. Couvertement, secrètement, en cachette. — Pârlé covietmain : Parler mystérieusement.

Coviss, adj. Couvi, à demi couvé, gâté Fig. Caché, dissimulé, impénétrable.

Covress, s. f. Couvreuse.

Covreu, s. m. Couvreur, artisan qui couvre les maisons.

Covri, v. a. Couvrir, mettre une chose sur une autre pour la cacher, la conserver, l’orner, etc. Dissimuler, cacher, — Covri s’geu : Couvrir son jeu, cacher ses desseins — Voy. Kachi.

Covrou, t. passif. Couvert, vêtu ; qui a son chapeau sur sa tête ; Dissimulé, qui a une haine secrète. — Tinev bein covrou : Tenez vous clos et couvert. — Li tain et covrou : Le tems est couvert, nuageux. — Covrow. Couverte, vêtue, etc.

Cow, s. f. Queue, prolongement de la colonne vertébrale chez les quadrupèdes : chez les poissons et les serpens, partie du corps qui suit l’anus : dans les coquilles, la partie inférieure plus ou moins allongée : extrémité du corps des oiseaux et des insectes. Partie par laquelle les fleurs, les feuilles, les fruits tiennent aux arbres, aux plantes. On dit par similitude la queue d’un p, d’une poêle, d’une comète. Extrémité d’une robe traînante. Bout d’un bois ; le dernier rang d’une armée. La queue d’une affaire. Pacha à trois queues, qui a le privilège de faire porter trois queues de cheval devant lui. — Cow di ramon : Manche à balai — Cow di forneur : Hamée, manche de l’écouvillion. — Si ki pog outt de chein, ki pog por outt del cow : Celui qui a commencé une affaire difficile, doit surmonter les obstacles pour la poursuivre ; celui qui s’est élevé au-dessus des préjugés, doit braver le qu’en dira-t-on. — Aveur li cow et l’aiw. Être penaud.

Cowîr. Cowî, s. f. Culeron, partie de la croupière où pose la queue du cheval.

Cowiron. Culière, sangle de cuir qu’on attache au derrière d’un cheval pour empêcher la selle de couler en avant.

Coy, v. a. Cueillir, détacher de leur tige des fruits, des fleurs, etc. — Gi côye, no coyan. — Je cueille, nous cueillons. — Gi coyv. — Je cueillis.

Coyénn. Coyen. Couenne, s. f. Peau de cochon, de sanglier, etc. — Deur comm inn Coyenn : Dur comme de la couenne ; couenneux.

Coyon, adj. Couard. Le mot français est vieux, il vaut mieux dire, lâche, poltron, etc.

Crâ. Craû, adj. Gras, qui a beaucoup de graisse. — Crâ boyai : Culier, se dit du boyau