Page:L. Remacle - Dictionnaire wallon et français, 1823.djvu/131

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CH
67

dans les équivalens mentionnés, et s’emploie presque toujours dans le sens passif.

Châfé. Chaufé, v. a. n. Chauffer, donner, produire de la chaleur rendre tiède. Chauffer, être en chaleur. — S’châfé : Se chauffer.

Châfeg. Chaûfeg, s. m. Chauffage, la provision de bois, de houille, dont on a besoin pour une année ; tout ce qui est combustible et qui sert à chauffer.

Chafet, s. m. Bigot, Cagot, superstitieux.

Châfeu. Chaûfeu, s. m. Chauffeur, voleurs qui chauffaient les pieds pour faire déclarer où était l’argent. — Chauffoir, lieu particulier pour se chauffer.

Chafor. Chafâr, s. m. Chaufour. Il vaut mieux dire four à chaux.

Chaforni, s. m Chaufournier, qui fait, qui vend la chaux.

Chainn, s. f. Chaîne, suite d’anneaux entrelassés ; Fils tendus sur un métier pour faire du drap, de la toile ; Peine des galères, les galériens, servitude, etc. Voy. Esclâv.

Chaipou, s. m. Chafouin, qui a une figure de chafouin.

Chamay, v. n. Chamailler, disputer avec bruit, se battre confusément. Le mot wallon signifie encore importuner, contrarier, etc.

Chamoi, s. m. Poil de chèvre filé.

Chamm, s, f. Jante, pièce de bois courbée qui fait une partie du cercle de la roue.

Chamosseur. Chamossâr, s. f. Chancissure, moisissure, ce qui est chanci, moisi.

Chamossî. Chamossé, s. m. Moisi. — Seinti l’chamossî : Sentir le moisi ; peu usité.

Chamossî, Chamossé, v. n. p. Se chancir, se couvrir d’une mousse blanche ou verdâtre qui annonce un commencement de corruption ; Se moisir, se couvrir de petits filamens qui annoncent le premier degré de putréfaction. Les choses qui se chancissent ne tardent guère à moisir.

Chanb, s. f. Chambre, pièce d’une maison notamment celle où l’on couche. — Wardé l’chanb : Garder la chambre par indisposition. — Aveur de chanb à lowé el tiess : Avoir des chambres à louer dans la tête, être fou, avoir des visions.

Chanb, s. f. Boite, sorte de petit mortier.

Chanbraie, s. f. Chambrée, nombre de soldats, de logeurs, qui logent ensemble.

Chandel, s. f. Chandelle. Chandel di ceur : Cierge, bougie. — Planté in chandel â diâl : Donner, caresser par crainte ou par intérêt. — Broulé l’chandel po le deu costé : Brûler la chandelle par les deux bouts, dépenser beaucoup et mal-à-propos, le mari d’un côté, la femme d’un autre. — Li siss ni vâ nen l’chandel : La soirée ne vaut pas la chandelle, la dépense excède le profit, la chose n’en vaut pas la peine.

Chandleu, s. m. Chandelier, celui qui fait, qui vend les chandelles ; ustensile où elle se met.

Chandleu, s. f. Chandeleur, fête de la présentation de J. C. au temple et de la purification de la Vierge.

Chanpion, s. m. Champignon, famille des plantes acotylédones.