Page:L. Remacle - Dictionnaire wallon-français, 1839 - tome 1.djvu/7

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

DICTIONNAIRE
WALLON-FRANÇAIS,

DANS LEQUEL ON TROUVE LA
CORRECTION DE NOS IDIOTISMES VICIEUX,
ET DE NOS WALLONISMES,
PAR LA
TRADUCTION, EN FRANÇAIS, DES PHRASES WALLONNES.
POUR RENDRE CET OUVRAGE ESSENTIELLEMENT UTILE, L’AUTEUR A TRAITÉ LONGUEMENT DE LA SYNONIMIE DE LA LANGUE FRANÇAISE.
PAR
L. REMACLE.

DEUXIÈME ÉDITION,
CORRIGÉE ET AUGMENTÉE DE PLUS DE 10,000 MOTS.

LIÉGE,
P.-J. COLLARDIN, IMPRIMEUR DE L’UNIVERSITÉ ET LIBRAIRE.

1839.