Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/337

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 331

gneur des ſept Cieux ? qui poſſede le Troſne du Ciel ? ils diront que c’eſt Dieu ; Dis leur, ne craindrez-vous donc pas d’adorer un autre Dieu que luy ? Dis leur, qui eſt Roy de toute choſe ? qui ſouſtient toute choſe ? & qui n’eſt ſouſtenu de perſonne ? dite-le ſi vous le ſçavez ? ils diront que c’eſt Dieu ; Dis leur, pourquoy vous trompez-vous donc ? Nous leur avons enſeigné la verité, mais ils l’ont rejettee, & ont dit que Dieu a un enfant ; S’il y avoit un autre Dieu avec Dieu, l’un defairoit ce que l’autre a fait, & s’éleveroient l’un contre l’autre. L’oüé ſoit Dieu, ce qu’ils diſent n’eſt pas veritable, Dieu ſçait le paſſé, le preſent & le futur, il n’a point de compagnon ; Dis, Seigneur, faits moy voir l’effet de tout ce que tu leur as promis, & ne me mets pas entre les injuſtes, delivre-nous du mal, & nous donne du bien, je cognois leur impieté ; Seigneur delivre moy des tentations du Diable, delivre moy de leur malice ; Lors que quelqu’un d’entr’eux eſt mort, il dit, Seigneur, permets-moy de retourner au monde, je feray mieux que je n’ay pas-fait. Il n’y a point de retour c’eſt parler en vain, il y un obſtacle derriere eux qui les arreſte juſques au jour du Jugement, lorſque la trompette ſonnera rien ne les retardera, ils ne feront pas les glorieux ny les diſcoureurs les uns avec les autres, la balance des bienheureux ſera peſante de bonnes œuvres, & la balance des malheureux ſera legere de bonnes œuvres. Ne vous a t’on pas preſché mes commandemens ? Pourquoy les avez vous