Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/205

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 197

les jardins delicieux où coulent pluſieurs fleuves, ils y trouverront tout ce qu’ils deſireront, & diront au commencement de leurs oraiſons, loüé ſoit Dieu ; apres, ils diront, ſalut ſoit à Dieu, & diront à la fin de leurs prieres, loüange ſoit à Dieu ſeigneur de l’univers. Encore que Dieu chaſtie quelquefois promptement les hommes ; il attend touſjours le temps de leur deſtinée. Je delaiſſeray ceux qui ne croirons pas en la reſurection dans leurs erreurs à leur confuſion ; Lorſque l’homme eſt affligé il nous invoque droict, aſſis, couché. (& en toute poſture) & lors que nous l’avons delivré de ſon affliction, il perſiſte en ſon impieté : Les impies ont trouvé bon de faire de cette façon ; nous avons exterminé ceux qui les ont precedez lors qu’ils n’ont pas crû aux Prophetes, ny obey aux preceptes que nous leur avons envoyez ; & vous avons eſtablis en terre en leur place apres eux pour voir vos deportemens lors que tu enſeignes nos commandemens à ceux qui ne croyent pas en la reſurrection, ils diſent que les preceptes de l’Alcoran ſont toute autre choſe que ce que tu preſches & que tu les as alterez, Dis leur, je n’ay garde de les alterer de moy-meſme, je ne faits que ce qui m’a eſté inſpiré de Dieu, j’ay peur d’eſtre puny au jour du Jugement ſi je deſobeis à ſa divine Majeſté, Dis leur, ſi Dieu euſt voulu je ne vous auroi pas leu ny enſeigné les commandemens, j’ay ſejourné longtemps avec vous avant que de vous les enſeigner, ne les comprendrez-vous pas ? Qui eſt plus injuſte