Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/201

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 193

toute ſorte de contentement ; Le Prophete & les vray-croyans ne doivent pas demander pardon à Dieu pour les infidelles, encore ; qu’ils ſoient leurs parens apres avoir cognu qu’ils ſont damnez à cauſe de leur infidelité, Abraham n’a pas prié pour ſon pere, juſques à ce qu’il luy à promis d’adorer un ſeul Dieu, lors qu’il a cognu que ſon pere eſtoit ennemy de Dieu, il a declaré qu’il eſtoit ennemy de ſon peché, il a delaiſſé de prier pour luy encore qu’il fut grandement charitable & patient en ſes actions : Dieu ne dévoye pas ceux qu’il a mis au droict chemin, il leur donne la cognoiſſance de ce qu’ils doivent faire, il cognoit ceux qui meritent d’eſtre dévoyez, & ceux qui meritent d’eſtre conduits par le droict chemin, le Royaume des Cieux & de la Terre eſt à Dieu, il donne la vie & la mort à qui bon luy ſemble, qui vous protegera autre que Dieu ? il a donné ſa grace au Prophete, & à ceux qui l’ont ſuivy en ſon affliction, encore que peu s’en eſt manqué que le cœur de pluſieurs d’entr’eux n’ayent incliné du coſté des infidelles, mais il leur a pardonné, Il a eſté clement & miſericordieux à trois perſonnes[1] qui s’eſtoient eſloignez du Prophete, & ont eut regret de leur faute, ils ont cognu qu’il n’y. a point de refuge aſſuré qu’en Dieu, il leur a pardonné lors qu’ils ſe ſont convertis, il eſt clement & miſericordieux à ceux qui ſe convertiſſent. O vous qui croyez, craignez Dieu & ſoyez gens de bien ; les habitans de la Medine & les Arabes qui habitent à l’entour de cet-

  1. Kiab bin Malik, helal bin Amihe, Meſrarhe bin Rabia.