Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/152

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
144 L’ALCORAN.  

tout ce qui t’agréera, mais ne t’approche pas de cét arbre autrement tu ſera toy & ta femme au nombre des injuſtes, le Diable les a tentés, & a dépouillé leur corps de leur veſtement de grace, il leur a dit, Dieu vous a deffendu de manger du fruict de cét arbre afin que vous ne ſoyez pas Anges ou eternels, il a juré qu’il leur diſoit la verité & les a remply d’ignominie a cauſe de leur ſuperbe ; ils ont cognu leur nudité apres avoir mangé de ce fruict, & ont pris des feuilles du Paradis pour ſe couvrir, leur Seigneur les a appellez, & a dit : Ne vous ay-je pas fait deffenſe d’approcher de cét arbre ? Je vous dit à tout deux que le Diable eſt voſtre enemy decouvert, ils ont dit, Seigneur nous t’avons offensé, &fait tort à nos ames, ſi tu n’as pitié de nous, nous ſeront au nombre des damnez, il adit : Sortez du Paradis ennemis les uns des autres, vous habiterez en terre juſques au temps ordonné, vous y vivrez & y mourrez, & ſortirez de terre le jour du Jugement. O enfans d’Adam, nous vous avons donné des veſtemens de grace ſignes de noſtre toute-Puiſſance, peut eſtre que vous vous en ſouviendrez. O enfans d’Adam, prenez garde que le Diable ne vous ſeduiſe comme il a ſeduit vos peres & meres, lors qu’il les a fait ſortir du Paradis, il les a depoüillé de leurs veſtemens, & leur a fait cognoiſtre leur laideur, il vous apparoiſtra avec ceux qui les ſuivent, & vous le verrez quand vous y penſerez le moins, il protege les infidelles ; lors qu’ils commettent quelque faute, ils diſent : Nous