Page:Léouzon le Duc - Le Kalevala, 1867.djvu/455

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
397
quarantième runo

Le joyeux Lemminkäinen dit : « Ô garçons à moitié stupides, et vous, simples et ignorantes jeunes filles, et tout ce qui reste de votre triste race, vous êtes incapables de jouer du kantele, de faire vibrer ses cordes sonores. Qu’on m’apporte l’instrument, qu’on le place sur mes genoux, qu’on l’approche de mes dix doigts ! »

On apporta l’instrument à Lemminkäinen, on le plaça entre ses mains, on l’approcha de ses dix doigts ; et il essaya d’en jouer. Mais les cordes ne rendirent aucun son, le kantele de la joie demeura muet.

Le vieux Wäinämöinen dit : « Il n’est personne ici, ni parmi les jeunes, ni parmi les vieux, qui puisse faire résonner le kantele. Si je l’envoyais dans Pohjola, peut-être y trouverait-il des mains plus habiles ! »

Et le kantele fut envoyé dans Pohjola, il fut emporté dans Sariola. Là, les jeunes garçons essayèrent d’en jouer, et les jeunes filles, et les jeunes femmes, et les hommes mariés, et la mère de famille de Pohjola elle-même, et les habitants de chaque maison ; ils le touchèrent de leurs doigts, de leurs dix doigts. Mais, la joie ne se maria point à la joie, l’harmonie ne se fondit point dans l’harmonie. L’instrument ne rendit que des sons discordants, que des grincements effroyables.

Un vieillard aveugle dormait dans la soupente du foyer. Il fut brusquement arraché à son sommeil et murmura sourdement : « Écoutez-moi donc, enfin, et faites silence ! Ce bruit me déchire les oreilles, me brise la tête ; il me cause une douleur affreuse et trouble mon sommeil pour toute une semaine !

« Si cet instrument de Suomi ne peut éveiller la joie, s’il ne berce pas d’un doux repos, il faut le jeter au fond de la mer, ou le renvoyer aux lieux d’où il a été apporté, afin qu’il soit placé entre les mains du maître, sous les propres doigts du puissant runoia. »

Soudain, les cordes du kantele vibrèrent, et ces paroles en retentirent : « Je n’irai point au fond de la mer