Page:Léouzon le Duc - Le Kalevala, 1867.djvu/176

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
118
le kalevala

Et le joyeux Lemmikäinen s’avança lentement sur ses suksi, jusqu’au détour d’un petit bois. Là, il chanta trois fois, et il charma la mère de la forêt, il fléchit le seigneur de Metsola, il captiva toutes les jeunes filles, toutes les vierges de Tapio.

Et tous se précipitèrent pour chasser l’élan de Hiisi de sa retraite et le pousser sur les pas du héros.

Le joyeux Lemmikäinen jeta son lacet autour du cou du bel animal ; en sorte qu’il lui fut impossible de ruer, tandis qu’il lui passait la main sur le dos.

Et le joyeux Lemmikäinen dit : « Ô roi des bois, seigneur de la terre, beaux habitants des plaines ; et toi, Mielikki, mère de la forêt, gracieuse protectrice de Metsola, venez, maintenant, recevoir mon or, venez choisir mon meilleur argent ! Étends, ô femme, ton tissu de lin, ta belle nappe par terre, sous l’or qui brille, sous l’argent qui resplendit, afin qu’ils ne tombent point dans la poussière, qu’ils ne se perdent point dans les ordures[1]. »

Puis, Lemmikäinen reprit le chemin de Pohjola, et, en y arrivant, il dit : J’ai enchaîné l’élan de Hiisi, au delà des champs de Hiisi ; vieille, donne-moi ta fille, donne-moi la jeune fiancée ! »

Louhi, la mère de Pohjola, dit : « Je ne te donnerai ma fille, je ne te donnerai la jeune fiancée, que lorsque tu auras bridé l’élan de Hiisi, que tu lui auras mis un mors à la bouche. »

Alors, le joyeux Lemmikäinen prit un mors d’or, un licou d’argent, et s’élança, de nouveau, à la recherche de l’élan, du jeune élan de Hiisi.

Il avance rapide sur ses pieds légers ; il franchit les plaines verdoyantes, les champs sacrés, écoutant les pas

    encore d’une formule magique dont les chasseurs font usage pour se rendre favorables les dieux et les déesses qui président aux bois et, par conséquent, à la chasse. On l’appelle Discours du chasseur (Metsämiehen lukuja).

  1. Après une chasse heureuse, ces paroles accompagnent toujours les offres d’or et d’argent faites aux divinités des bois. Ce sont les paroles du sacrifice Uhri-Sanat.