Page:Léon Pirsoul - Dictionnaire wallon-français (dialecte namurois), t. 2, 1903.djvu/26

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 18 —
MAR

régissent la francisation du wallon ; histoire de la chanson wallonne, des Noëls wallons, de la pasquèye, du cramignon, etc., traité élémentaire de la conjugaison wallonne, etc., etc.

Marchal collabore assidûment aux journaux wallons et signe ses écrits de Gui Marchal ou Marcelin du Gère.

Marchal, Joseph, né à Jamioulx, le 31 décembre 1843, géomètre ; il a écrit quelques contes et historiettes et In mariatche à r’mette au lendmoin, comédie en 1 acte.

Marchau, n. m., maréchal, ouvrier qui ferre les chevaux ; ce mot s’emploie aussi pour désigner le forgeron.

Marchau, n m., bousier, insecte coléoptère à carapace noire ; le corps est toujours épais et le mâle a souvent sur la tête ou sur le corselet des élévations en formes de cornes. Les marchaus font leur séjour ordinaire dans le fumier, les bouses de vache, etc. On donne aussi ce nom à l’escarbot.

Marcote, n. f., belette, petit mammifère de l’ordre des carnassiers, du genre martre ou du sous-genre putois. La couleur de son corps est fauve blond, mêlé de blanc sous le ventre ; une odeur pénétrante s’en exhale ; sa chair en est tellement imprégnée, qu’aucun animal carnassier, s’il n’est pressé par la faim, ne veut en manger. Li marcote vit auprès de nos habitations ; l’hiver, elle s’établit même dans les dépendances de nos maisons, dans des trous de vieux murs, dans des greniers, des granges ; elle vient même quelquefois faire ses petits dans le foin de nos écuries ; l’été, elle s’éloigne un peu et se loge dans quelque vieux tronc d’arbre. Cet animal, dont les allures sont vives, légères, qui ne va qu’en bondissant, par petits sauts inégaux et précipités, est la terreur des basses-cours et des colombiers ; elle fait aussi la guerre aux jeunes lièvres et lapins, aux rats, aux souris, etc.

Maréchal, Alphonse, né à Liège, le 6 juillet 1856, professeur ; a publié, en 1879, une Etude sur l’histoire de dix mots wallons, et en 1899, La carte dialectale de l’arrondissement de Namur, indiquant les limites des principales variations flexionnelles des patois locaux (médaille d’or), avec deux cartes.

Mârgamote, n. f., cataire, plante qui s’élève peu, est dressée et couverte d’une pubescence blanchâtre ; elle croit sur les bords des chemins, dans les endroits un peu humides ;