Page:L'oeuvre du Divin-Aretin - Partie I.djvu/108

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
102
L’ŒUVRE DU DIVIN ARÉTIN

son cheval. Au milieu de cette vie mélancolique, elle imagina une malice bien galante.

Antonia. — Laquelle ? Je voudrais bien le savoir.

Nanna. — Elle se mit, la nuit, à proférer, en songe, un tas de paroles décousues, qui n’avaient aucun rapport, et dont le vieux faisait des rires désordonnés ; mais, quand elle vint à jouer des mains et lui asséna un bon coup de poing sur l’œil, qu’il y fallut de la céruse et de l’huile rosat, il la tança vertement ; elle, feignant de ne se rien rappeler de ce qu’elle faisait ou disait, continua de la même façon en sautant du lit, en ouvrant les fenêtres, les armoires ; quelquefois, elle s’habillait et le nigaud lui courait derrière, la secouant, l’appelant à haute voix ; une belle nuit, il advint qu’en voulant la poursuivre hors du seuil de la porte, le pied lui manqua au haut d’un escalier, tandis qu’il croyait le poser sur le carreau, et il roula jusqu’en bas ; outre qu’il se meurtrit tout le corps, il se cassa une jambe. Toute la maison accourt au cri qu’il poussa, un cri à mettre en émoi le quartier, et on le relève ; il aurait bien mieux fait de rester couché. La femme fait semblant de se réveiller aux gémissements de son mari, apprend l’aventure et se met à pleurer, à geindre, maudissant la manie qu’elle a de se lever. La nuit, à l’heure qu’il était, elle envoya vite chercher un médecin qui lui remit les os en place.

Antonia. — Pourquoi faisait-elle semblant de rêver ?

Nanna. — Dans l’espérance qu’il lui arriverait de tomber, comme, en effet, il était tombé, et qu’une fois qu’il se serait cassé les reins, il ne pourrait plus la suivre à la piste. À cette heure, le vieil imbécile, avec sa jalousie, se trouvait malheureux outre mesure ; mais il était si orgueilleux que, bien à contre-cœur, il entretenait une dizaine de vauriens de pages, couchés dans une chambre du bas, et dont le plus âgé ne dépassait pas vingt-quatre ans. Entre eux, qui avait une bonne toque manquait de chausses, qui avait de bonnes chausses portait un mauvais pourpoint, qui un bon pourpoint, une cape toute déchirée, qui une bonne cape, un lambeau de